Public relations specialist
Перейти в Вопросы и ответы
Иван Скорняковспросил перевод 4 года назад
Как перевести? (en-ru)
добрый день, помогите советом как правильно перевести должность для визитки "Ведущий специалист по работе со СМИ" на английский - "Leading specialist in working with mass media". Так корректно?
Переводы пользователей (1)
- 1.
Ведущий специалист по работе со СМИ
ОтредактированLead PR Specialist
Перевод добавил •-<(||=ULY=||)>- •Золото en-ru2
Обсуждение (6)
Svetlana 🌼добавил комментарий 4 года назад
Иван Скорняковдобавил комментарий 4 года назад
если ведущий специалист, то Public relations leading specialist
Иван Скорняковдобавил комментарий 4 года назад
все правильно?
•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 4 года назад
I would say LEAD(ING) PR SPECIALIST
•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 4 года назад
•-<(||=ULY=||)>- •добавил комментарий 4 года назад
Andrey, that's a comment, not a translation. Remove it, please, before it goes into the dictionary.