Tatiana, that's something you say to an old teacher, coach, mentor... not very romantic 😜
Go to Questions & Answers
Mikhail Kuraksaasked for translation hace 7 años
How to translate? (ru-en)
У меня осталось хорошее впечатление от общения с тобой.
Author’s comment
Контекс следующий:
Вчера на вечеринке познакомился с одним человеком. Он показался мне довольно приятным и интересным собеседником. Немедленно возникло желание продолжить общение. Сегодня, с этой целью, хочу написать сообщение, которое покажет моё к нему отношение и даст понять мои намерения.
Возможно, фраза, которую я прошу перевести, не самая лучшая, поэтому я также приветствую альтернативные варинаты)
User translations (2)
Discussion (4)
⁌ ULY ⁍added a comment hace 7 años
Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 7 años
Good to know! I wouldn't say the Russian sound very romantic either. A little bit clumsy. 😉
Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 7 años
Sounds
⁌ ULY ⁍added a comment hace 7 años
😉