Благодарю)
могу я взять нож?
User translations (2)
- 1.
Could I take a/the knife?
Translator's comment
Неопределенный артикль - если просят какой-то неопределенный нож, определенный - если просят конкретный нож.
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en3 - 2.
Can/May I take the knife?
translation added by Alexander АkimovGold ru-en1
Discussion (21)
🤝
Александра, shall I take the knife значит " Мне взять нож?". Мне кажется, здесь только may подходит. Здесь же спрашивается разрешение.
May слишком официальное. Если я правильно понимаю, все говорят can.
`Can допускается в разговором, но по правилам may
Людям, задающим вопросы нужны не правила, а живой язык.
Какие-такие правила?
Перепроверила. Посмотрела Murphy, Headway. Насчет "can" ошибалась. Прошу прощения)). Еще можно "could" использовать, когда просишь разрешение.
Но shall неверно.
А людям здесь нужен и разговорный язык, и грамматика. Собственно, как и всем, и мне, в том числе. На мой взгляд, это вещи неотделимые.
Я shall поставил в конце, для разнообразия, как вариант «Я возьму нож?» Неужели это уж прям-таки неверно?
Перепроверил: Shall употребляется как предложение или совет.
A: I can’t tear apart that doggone piece of ham!
B: Shall I take the knife?
Но если будете настаивать, что это не в кассу, без всякого сожаления изглажу shall из перевода, ok?
Да, но в этом случае это будет переводиться как "мне взять нож?", "Ты хочешь, чтобы я взял нож (и разрезал эту чертову ветчину)?"
Это не испрашивание разрешения ... Спросите Ули))
Ради мира во всём мире перепортил перевод.
Почему перепортили? May-то еще добавьте 😉
Это Гугель, мерзавец, перепоРтил, а я перепоСтил. Хоть я сам ни в жисть даже в Букингемском дворце не сказал бы ”may”, но ради объективности и кругозора для, добавлю.
😀
😁 Ну почему уж так may никто не любит?
Татьяна, Александр, Вы видели, что Ули исправил мой перевод - с Could на May:
О да!
Однако, вопрос-то явно официальный. “May” здесь вполне соответствует ситуации.
Да. Но и про нож мы не знаем, кто это и кого просит. Может, на официальном приеме. Это я к тому, что may еще никто не отменял ))
Не отменял. Этттточно!
Абсолютно то, что я имела в виду вначале - may официальное, в будничной жизни - can.