about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Y Yasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

For him to be displaying his inner thoughts so readily, she knew he either trusted her completely or was so distraught that he hadn't even noticed he was being so open.

User translations (2)

  1. 1.

    Он так легко высказывал сокровенные мысли, что она понимала - он либо всецело ей доверяет, либо настолько растерян, что даже не замечает своей открытости.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    Для него демонстировать свои внутренние мысли так легко, что она знала, он либо абсолютно доверял ей или он был так расстроен, что даже не замечал, что он был настолько открытым.

    0

Discussion

Share with friends