grumbleradded a comment 6 years ago
Думаю, "санитар" на парамедика не потянет
I decided to become a paramedic when I saw two of them treating a driver at the scene of an accident when I was a boy.
Я решил стать фельдшером скорой помощи еще будучи мальчиком, когда увидел двух фельдшеров, оказывающих помощь водителю на месте происшествия.
Думаю, "санитар" на парамедика не потянет
есть еще "фельдшер/врач скорой помощи"
Ну, у нас на скорых работают санитары, поэтому я решила так перевести. Это аналог нашего санитара скорой помощи (в данном примере). "Парамедик" - это просто калька английского слова.
А, может, и врач скорой помощи. Но если PARAmedic - то, скорее, не врач.
Может быть, их paramedicу соответствует наш врач скорой помощи? этого я не знаю
Grumbler, Вы меня убедили. Фельдшер - лучше)
👍