RUFI РУФЬadded a comment 10 years ago
что-то вроде "пить/хлебнуть из горла"
He fish mouths for a moment before finally responding
Перед тем как дать окончательный ответ, он отхлебнул [ ] на какое-то мгновение.
fish-mouth (verb) = that happens when someone gives a sip of their beverage (preferably a canned beverage) and the person who's drinking puts their mouth all over it.
Обозначает "отглотнуть/отхлебнуть, обслюнявив бутылку".
Ситуация такая: кто-то предлагает сделать глоток какого-нибудь напитка (представьте бутылку пива). Человек, которому предложили отпить/попробовать напиток делает глоток, при этом захватывая ртом практически все горлышко бутылки "как рыба". Некоторые относятся к этому брезгливо :-)
что-то вроде "пить/хлебнуть из горла"
по контексту не подходит хд