about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Anna Annaasked for translation a year ago
How to translate? (ru-en)

дозаривание

Author’s comment

Кто сталкивался в англоязычных супермаркетах?

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (16)

Nick Uzhovadded a comment a year ago

Википедия считает, что Bletting

Anna Annaadded a comment a year ago

Если сравнить определения дозаривания и bletting, то как-то не складывается 2+2 у меня

Anna Annaadded a comment a year ago

Bletting is when you have something ripe (tomatoes, grapes) and want it softer but not rotten, you place it in a cool dry place and wait until it is so

Russ Sadded a comment a year ago

what's дозаривание?

Anna Annaadded a comment a year ago

Дозаривание is the process when delivered from other countries half-ripe veg and fruit (especially bananas, tomatoes, plums) are put into a special place with special temperature and pressure conditions and are processes with some mixture of ethylene and other gases until they are ripe and presentable for counters

Anna Annaadded a comment a year ago

Does this mean that in English both processes are the same? Because I would describe bletting as вяленье

🇺🇸 Uly 🐝added a comment a year ago

I have no idea because I’ve never heard this word before now.

Nick Uzhovadded a comment a year ago

вяленый = sun-dried
Боюсь, что термин настолько узкоспециальный, что профи Вы не найдете на этом сайте. Я впервые услышал и русское слово тоже

Nick Uzhovadded a comment a year ago

И, кстати, вяленье предполагает удаление влаги и соответственно конечный продукт будет более твердым, а не мягким

grumbleradded a comment a year ago

ripening
degreening

grumbleradded a comment a year ago

кстати, я "дозаривание" тоже в первый раз слышу

Anna Annaadded a comment a year ago

Вот и я тоже по-русски то недавно узнала что это слово есть. Наверное, больше подходит ripening
Спасибо!

🇺🇸 Uly 🐝added a comment a year ago

I just read up on this. According to Wikipedia, bletting is the name given to a process that happens naturally in fruits and is considered a stage of ripening, not something performed on them by industry. Degreening, on the other hand, is a chemical process performed on fruit that is ripe, but still has some green on the outside. I don’t know which one of these the Russian word designates, if either.

Anna Annaadded a comment a year ago

Ah i see! Thanks Uly, it’s degreening then )

Share with friends