Don’t abuse…🙃
Go to Questions & Answers
Tatiana Gerasimenkoasked for translation a month ago
How to translate? (ru-en)
Не злоупотребляй моим хорошим к тебе отношением/моей добротой.
Author’s comment
Don’t prey on/take an advantage of the fact that I’m good with you/my kindness.(?)
User translations (3)
Discussion (9)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment a month ago
Jay ZDLinadded a comment a month ago
"Don’t mistake my kindness for weakness." скорее == "Не принимай мою доброту за слабость."
Tatiana Gerasimenkoadded a comment a month ago
Uly!!! Thank you so much🤩🙏. I was able to log into the app at long last.
Tatiana Gerasimenkoadded a comment a month ago
>”Don’t mistake my kindness for weakness." скорее == "Не принимай мою доброту за слабость."
Can’t it be both?
⁌ ULY ⁍added a comment a month ago
The way I see it, it means Don’t take advantage of my kindness as if I don’t know what’s going on; I’m not stupid. 
⁌ ULY ⁍added a comment a month ago
Young Jay is focusing on words — I'm focusing on context 😉
Tatiana Gerasimenkoadded a comment a month ago
The way I see it, it means Don’t take advantage of my kindness as if I don’t know what’s going on; I’m not stupid.
Exactly!👌
⁌ ULY ⁍added a comment a month ago
Я рад,
что мы на одной,
как говорится,
странице 😄
Tatiana Gerasimenkoadded a comment a month ago
😀🤝