about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Катерина Чудеснаяasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-de)

1 Однажды они были на море и удили рыбу.2 Однажды они остались ночью на берегу.3 Однажды они поймали зверя.4 Отпусти меня домой!5 Отпусти меня к друзьям.6 Иди-ка домой!

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (2)

Ein Sucheradded a comment 9 years ago

А где же ваша самостоятельная работа? Ведь многие предложения очень легко можно перевести со словарем ...

Ein Sucheradded a comment 9 years ago

Для самостоятельного перевода, например, первого предложения ("Однажды они были на море и удили рыбу.") рекомендую использовать простой алгоритм, который, я надеюсь, вы знаете:
1. Однажды - Einmal; 2.они были - sie waren; 4. на море - am Meer; 5. и - und; 6. удить - angeln; удили (?) - angelten (Präteritum *); 7. cказуемое или его изменяемая часть стоит на втором месте в повествовательном предложении, а следом идет подлежащее:
"Einmal waren sie am Meer und angelten."
Словари и сайт форм глаголов (*):
http://translate.deacademic.com/%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B/ru/de/;
(https://translate.google.de/?hl=ru&tab=wT#auto/de/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B - можно использовать только для черновой ориентировки!);
(*) http://www.verbformen.ru/sprjazhenie/angeln.htm.
Желаю успеха!

Share with friends