Go to Questions & Answers
True Lionasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
Don't i look just like a sack, one part white, the over black. in the old days you should see me, race and beat the fastest steamers! Now i've gotten very fond, of this quiet little pond
Author’s comment
Стих про пингвина
User translations (2)
- 1.
Не правда ли я похож на мешок? Одна часть белая, другая черная. Тебе стоило видеть меня раньше, когда я обгонял самые быстрые пароходы! А сейчас мне очень по нраву этот маленький спокойный и водоем.
Translator's comment
в рифму не могу, дал перевод как есть
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru2 - 2.
Спинка черная моя,беленький животик -
Словно маленький мешок на двух лапах ходит.
Не угонится за мной пароходик старый,
Этот тихий чистый пруд мне сейчас по нраву.
translation added by L ГBronze en-ru1