людмила рассказоваsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
hit the headlines
- 1.
стать темой газетных заголовков
Traducción agregada por Vadim DzharatovBronce en-ru - 2.
попасть в заголовки (быть упомянутым в печати, стать известным, употребляется как о людях, так и о событиях, явлениях)
Traducción agregada por Alexander MachtakovBronce en-ru
людмила рассказоваsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
pay a charge
- 1.
оплатить что-либо (по какому-либо счету)
Traducción agregada por Анна Кочешкова
людмила рассказоваsolicitó una traducción hace 9 años
¿Cómo traducir? (en-ru)
pay a charge
- 1.
оплатить стоимость (товара, услуги)
Traducción agregada por Volodymyr Bondarenko