Arkadiy Vorobievsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
организация визитов
- 1.
organization of visits
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en - 2.
visit arrangement
Traducción agregada por L ГBronce ru-en
Arkadiy Vorobievsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
гнуть свою линию
- 1.
To hold one's ground
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 2.
To stand fast
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en - 3.
stick to one's guns
Traducción agregada por Yilmaz Ragibov
Arkadiy Vorobievsolicitó una traducción 8 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
at it's best
- 1.
в лучшем случае
Traducción agregada por Nastya Alalova
Arkadiy Vorobievsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
she is ripped
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Arkadiy Vorobievsolicitó una traducción 9 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
take me to the rythm
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!