olka-mir@yandex.ruasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
he took the ideas of Enlightenment philosopher fresh from his pen and put them to the test, expanding and refining them through trial and error.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
olka-mir@yandex.ruasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
he took the ideas of Enlightenment philosopher fresh from his pen and put them to the test, expanding and refining them through trial and error.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
olka-mir@yandex.ruasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
An unlikely misfit in society, homely and unassuming, Pestalozzi was a man of the heart more than the intellect.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
olka-mir@yandex.ruasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
...and he had actions to match...
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
olka-mir@yandex.ruasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)
the email bounced back
- 1.
электронное письмо не было доставлено до адресата и вернулось с предупреждением об этом досл.: Имейл отпрыгнул назад.
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
olka-mir@yandex.ruasked for translation 10 years ago
How to translate? (ru-en)
подниматься вверх на 300 ступенек
- 1.
To climb 300 steps up
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en