about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Glueckliche

Gluecklichesolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)

auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.

Comentário do autor

по газону скачат зайцы, дышат ...... через нос.

или как будет точнее?🤷🏻‍♀️

  1. 1.

    ~ По газону носятся зайцы, дышат, похрипывая, своими носами.

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro de-ru
Gluecklichesolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)

eine lange Schlange schlängelt sich um eine lange Strange

  1. 1.

    (одна) длинная змея обвивается вокруг высокого столба / шеста

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro de-ru
Gluecklichesolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)

alles unter einen Hund bringen

  1. 1.

    (успевать) совмещать всё вместе

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro de-ru
  2. 2.

    привести к единому (однозначному) мнению; согласовать друг с другом; адаптировать друг к другу; достичь однозначности (решения)

    Tradução adicionada por Ein Sucher
    Ouro de-ru
  3. 3.

    свести всё под одной крышей

    Tradução adicionada por 🇩🇪 Alex Wall
    Ouro de-ru
Gluecklichesolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)

etwas aus den Ärmel schütteln

  1. 1.

    показать / сделать что-то как по мановению волшебной палочки мгновение ока)

    Tradução adicionada por Ein Sucher
    Ouro de-ru
  2. 2.

    неожиданно (непостижимыми образом) поразить кого-то чем-то

    Tradução adicionada por Ein Sucher
    Ouro de-ru
Gluecklichesolicitou a tradução 5 years ago
Como traduzir? (de-ru)

über seinen Schatten springen

  1. 1.

    über seinen Schatten springen

    Пересилить себя; перебороть себя

    Tradução adicionada por Ирина Романова