whatta
- 1.
какой ...!
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru
jibbering mess
(... I thought I would collapse into a jibbering mess.)
- 1.
невнятно бормочущая субстанция
(... я думал, что превращусь в невнятно бормочущую субстанцию)
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
ёрзающее от нерешительности существо
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Wasp-class (wasp-class ship)
- 1.
класс американской аристократии (White Anglo-Saxon Protestants)
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru
pant leg
- 1.
штанина
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
The pawn of nature's flair
- 1.
Жертва прихоти природы.
translation added by 1 2
The pawn of nature's flair
altar girls
- 1.
Прислужницы алтаря. Девочки помогающие священнику во время богослужения в некоторых христианских церквях.
translation added by Anton Malyarov
to keep it short
- 1.
коротко / короче / упрощённо (контекстуальный перевод)
translation added by Сергей Савельев - 2.
коротко / короче / упрощённо (контекстуальный перевод)
translation added by Сергей Савельев - 3.
короче
translation added by aiozba
nonduress
Example
"What's the nonduress password?" I called out.
- 1.
ненасильственный (как вариант)
translation added by Holy MolyGold en-ru - 2.
Непродолжительный.
translation added by Togzhan Sexenova
dab (в данном контексте)
Example
We ran smack dab into a hurricane.
- 1.
smack dab - точно в центр
translation added by Sergey KudinovBronze en-ru