about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Fälligkeitsanalysen können vielleicht als Ersatz für die Einheitlichkeit der Definition von Instrumenten dienen, wenn Instrumente in den einzelnen Finanzmärkten nicht voll vergleichbar sind.
Maturity analyses may provide a substitute for consistency in instrument definition where instruments are not fully comparable between financial markets.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Da die Planungs-, Bewilligungs- und Bauphasen ausserordentlich lang sind, hat die BKW bereits heute die Planungsarbeiten für den Ersatz des Kernkraftwerks Mühleberg in Angriff genommen.
As the planning, approval and construction phases are extremely long, BKW has already begun work on planning the replacement for Muhleberg nuclear power plant
© 2012 BKW FMB Energie AG
© 2012 BKW FMB Energie AG
Für den Fall , dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird , führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz-Insulininjektionsgerät mit .
As a precautionary measure , always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged .
Die Mitglieder des Aufsichtsrats erhalten für das jeweilige Geschäftsjahr neben einem Ersatz ihrer Auslagen eine Grundvergütung, die sich wie folgt zusammensetzt:
Apart from being reimbursed for their expenses, the members of the Supervisory Board shall receive a basic remuneration consisting of the following for the relevant financial year:
Für die vorzeitige Stilllegung der Kernkraftwerke und deren Ersatz durch erneuerbare CO,-freie Energien würde die Schweiz je nach Szenario bis zu 62 Mrd. CHF aufbringen müssen.
Depending on the scenario, Switzerland would have to spend up to CHF 62 billion on the premature decommissioning of nuclear power plants and their replacement through renewable CO,-free energies.
© 2012 BKW FMB Energie AG
© 2012 BKW FMB Energie AG
Danach erhalten die Mitglieder des Aufsichtsrats für das jeweilige Geschäftsjahr neben dem Ersatz ihrer Auslagen eine Grundvergütung, die sich wie folgt zusammensetzt:
This gives members of the Supervisory Board basic remuneration for each financial year, in addition to compensation for out-of-pocket expenses, as follows:
Für ein Schiff, das als Ersatz eines verlorengegangenen Schiffes im Rahmen einer gemischten Gesellschaft gemäß Artikel 8 in ein Drittland überführt wird, dürfen keine öffentlichen Zuschüsse gemäß Artikel 7 gewährt werden.
no public aid within the meaning of Article 7 may be paid for a vessel transferred to a third country to replace a lost vessel belonging to a joint enterprise within the meaning of Article 8.
Es gibt keinen Ersatz für Platin in dessen Hauptanwendungen für Kfz-Abgaskatalysatoren, für den industriellen Einsatz und für Schmuckwaren.
There are in reality no substitutes for platinum for its main applications being autocatalysts, industrial processes and in jewellery.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Haften mehrere Personen für denselben Schaden, so erfordert der Schutz des Verbrauchers, daß der Geschädigte eine jede für den vollen Ersatz des Schadens in Anspruch nehmen kann.
Whereas, in situations where several persons are liable for the same damage, the protection of the consumer requires that the injured person should be able to claim full compensation for the damage from any one of them;
Bei der rechnerischen Ermittlung eines Normalwerts soll ein Ersatz für den Inlandspreis der gleichartigen Ware bestimmt werden.
The purpose of constructing a normal value is to calculate a surrogate for the domestic price of the like product.
Durch diese Regelungen der Bundesländer ist auch das durch das EEG bessergestellte Repowering, der Ersatz alter, kleiner Windenergieanlagen durch modernere und leistungsfähigere Windenergieanlagen betroffen.
The improved system of repowering under the EEG - i.e. the replacement of old, small wind farms with more modern and powerful installations - is also affected by these provisions of the Lander
Patienten mit Nierenfunktionsstörungen Bei Vorliegen einer erheblichen Nierenschädigung kann die renale Antwort auf die Enzym-Ersatz- Therapie eingeschränkt sein , möglicherweise wegen zugrunde liegender irreversibler pathologischer Veränderungen .
Patients with renal impairment The presence of extensive renal damage may limit the renal response to enzyme replacement therapy , possibly due to underlying irreversible pathological changes .
Wer einen anderen zu einer Verrichtung bestellt, ist zum Ersatz des Schadens verpflichtet, den der andere in Ausführung der Verrichtung einem Dritten widerrechtlich zufügt.
An individual (principal) who uses a vicarious agent to perform an act must pay compensation for harm done unlawfully by that agent to a third person in performance of the act.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
Es wäre deshalb angebracht, vor den Worten „Ansprüche auf Ersatz des Schadens" im ersten Unterabsatz das Wort „begründeten" einzufügen.
It would therefore be useful to add the words 'giving reasons' after 'claim for compensation' in the first paragraph.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Der Ablauf dieser Verrichtungen zu festgesetzten Zeiten wird zu einem Ersatz für Bedürfnisse härterer und heftigerer Art.
These performances and their recurrence at fixed times supplant needs for something harsher and more violent.
Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and Power
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    subtitude

    translation added by Василий Харин
    0

Collocations

Terpentinöl-Ersatz
turpentine substitute
BH-Ersatz
bra substitute
BH-Ersatz
bra-substitute
sofort einsetzbarer Ersatz
hot standby
als Ersatz für
as a replacement for
Ersatz des mittelbaren Schadens
constructive damages
Ersatz des symbolischen Schadens
contemptuous damages
als Ersatz
in exchange
Ersatz der beiläufig entstandenen Schäden
incidental damages
periodischer Ersatz
periodic replacement
Ersatz für zukünftigen Schaden
prospective damages
Ersatz- und Verschleißteile
spare and wear parts
Ersatz-
surrogate
Ersatzgüter
substitute goods
Ersatzbatterie
reserve battery

Word forms

Ersatz

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativErsatz*Ersätze
GenitivErsatzes*Ersätze
DativErsatz*Ersätzen
AkkusativErsatz*Ersätze