Examples from texts
"Viel mehr kann sich eine Verkäuferin nicht erhoffen, glaube ich. Und dabei hab ich immer davon geträumt, eine ausgehaltene Frau zu sein.'As much as a shop girl can hope for, I suppose - and to think I'd dreamed of being a kept woman.Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And AbelKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey ArcherKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey Archer
Eine Linderung der Arbeitsmarktprobleme erhoffen sich die wirtschaftspolitischen Akteure auch von einem verstärkten Gründungsgeschehen, wie es in den Jahren 2003 und 2004 zu verzeichnen war.The protagonists in economic policy expect that more start-up activities will also alleviate the problems in the labour market, as was the case in the years 2003 and 2004.http://www.kfw.de/ 4/15/2012http://www.kfw.de/ 4/15/2012
Von dieser ist eine sachliche Diskussion zur Wirksamkeit von Umweltzonen zu erhoffen.It is hoped that this will lead to an objective discussion as to the usefulness of environmental zones.© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011http://vda.de/de/index.html 15.01.2012© Verband der Automobilindustrie e. V. (VDA) 2011http://vda.de/de/index.html 15.01.2012
Einige Clans murrten, dass Berndt Okiah bereits alle Chancen erhalten hatte, die sich ein Mann erhoffen durfte.Some of the clans grumbled that Berndt Okiah had by now received all the chances a man could deserve.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
SKET WWT erhofft sich für 1998 einen Umsatz von etwa 100 Mio. DM.SKET WWT hopes to achieve a turnover of some DEM 100 million in 1998.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 23.04.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 23.04.2011
Er schwamm im Fluss der Ereignisse und alles lief so reibungslos, wie es sich Basil Wenzeslas erhoffte. Die von der Terranischen Verteidigungsflotte bei Jupiter erlittene Niederlage wurde nicht erwähnt.He flowed with the event, and the coronation went perfectly, with no mention of the hydrogue attack at Jupiter. That news would break soon enough.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Aus gutem Grund: Ob eine entsprechende Vorschrift - wie von der EU erhofft - tatsächlich zu einem Mehr an Sicherheit im Luftverkehr führt, ist höchst zweifelhaft.And for good reason: Whether such a provision would actually lead to an increase in safety in air transport - as the EU hopes - is highly doubtful.http://konzern.lufthansa.com/en/ 6/7/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 6/7/2012
Um wenigstens irgendeinen Kontakt zu den Behörden herzustellen, sind in Karvia vier Bürger in einen Hungerstreik getreten. Dieser dauert zum Zeitpunkt der Abfassung dieser Anfrage bereits seit fünf Tagen an, bisher ohne das erhoffte Resultat.In an attempt to make some sort of contact with the authorities, four people in Karvia have started a hunger strike, which at the time of drafting of this question has already lasted five days but so far failed to achieve the desired result.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 30.12.2010
Die erhoffte Abkopplung der Eurokonjunktur von der Entwicklung in den USA wird kaum gelingen.The hoped-for uncoupling of the euro- zone economy from the performance of the US© 2012 COREALCREDIT BANK AGhttp://www.corealcredit.de/ 3/27/2012© 2012 COREALCREDIT BANK AGhttp://www.corealcredit.de/ 3/27/2012
»Mein Vater ist tot und ich muss früher als erhofft zu Ihrem neuen König werden."My father is dead, and I must become your new King far sooner than I had hoped.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
In der Folge führt das Handelssystem zu einem starken Anstieg der Strompreise, ohne die erhofften Effekte der CO2-Minderung tatsächlich zu erreichen.As a result of this, the trading system resulted in a sharp rise in electricity prices without actually achieving the desired effects of CO2 reductions.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
Obwohl es der erste Halt auf seinem täglichen Rundgang war, hatte er schon einen Großteil seiner erhofften Tageseinnahmen getätigt.Though it was only the first stop on his daily tour, he had already totted up most of his expected earnings.Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar QueenBeggar QueenAlexander, Lloyd© 1984 by Lloyd AlexanderDie BettlerköniginAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1984 by Lloyd Alexander
Dicken sah Augustine an, weil er sich von ihm einen Hinweis darauf erhoffte, was hier wirklich vor sich ging, in welcher Beziehung er zu Trask stand und welche Art von Weisungsbefugnis er über den Direktor hatte - falls überhaupt.Dicken glanced at Augustine, hoping for some clue as to what was really going on here, what relationship or control Augustine had over a person like Trask, if any.Bear, Greg / Die Darwin-KinderBear, Greg / Darwin's ChildrenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg BearDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, München
Die Vertriebspartnerschaft zwischen der Allianz und dem Konzern in Bezug auf Asset Management- und Versicherungsprodukte führt möglicherweise nicht zu den erhofften Vorteilen.The sales partnership between Allianz and the Group in respect of asset management and insurance products may not generate the benefits envisaged.https://www.commerzbank.de 3/22/2012https://www.commerzbank.de 3/22/2012
Für ihren zweiten Sohn hatten sie sich viel mehr erhofft, vielleicht eine wichtige Stellung auf einer anderen Welt oder eine Führungsrolle bei den grünen Priestern.They had anticipated much greater things for their second son, perhaps a primary position or a leadership role among the green priests.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
erhoffter Gewinn
anticipated profit
Word forms
erhoffen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhoffe | wir erhoffen |
du erhoffst | ihr erhofft |
er/sie/es erhofft | sie erhoffen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhoffte | wir erhofften |
du erhofftest | ihr erhofftet |
er/sie/es erhoffte | sie erhofften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhofft | wir haben erhofft |
du hast erhofft | ihr habt erhofft |
er/sie/es hat erhofft | sie haben erhofft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erhofft | wir hatten erhofft |
du hattest erhofft | ihr hattet erhofft |
er/sie/es hatte erhofft | sie hatten erhofft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhoffen | wir werden erhoffen |
du wirst erhoffen | ihr werdet erhoffen |
er/sie/es wird erhoffen | sie werden erhoffen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du wirst erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es wird erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erhoffe | wir erhoffen |
du erhoffest | ihr erhoffet |
er/sie/es erhoffe | sie erhoffen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erhofft | wir haben erhofft |
du habest erhofft | ihr habet erhofft |
er/sie/es habe erhofft | sie haben erhofft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhoffen | wir werden erhoffen |
du werdest erhoffen | ihr werdet erhoffen |
er/sie/es werde erhoffen | sie werden erhoffen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du werdest erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es werde erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erhoffte | wir erhofften |
du erhofftest | ihr erhofftet |
er/sie/es erhoffte | sie erhofften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhoffen | wir würden erhoffen |
du würdest erhoffen | ihr würdet erhoffen |
er/sie/es würde erhoffen | sie würden erhoffen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erhofft | wir hätten erhofft |
du hättest erhofft | ihr hättet erhofft |
er/sie/es hätte erhofft | sie hätten erhofft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erhofft | wir würden erhofft |
du würdest erhofft | ihr würdet erhofft |
er/sie/es würde erhofft | sie würden erhofft |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du wirst erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es wird erhofft | sie werden erhofft |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erhofft | wir wurden erhofft |
du wurdest erhofft | ihr wurdet erhofft |
er/sie/es wurde erhofft | sie wurden erhofft |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erhofft | wir sind erhofft |
du bist erhofft | ihr seid erhofft |
er/sie/es ist erhofft | sie sind erhofft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erhofft | wir waren erhofft |
du warst erhofft | ihr wart erhofft |
er/sie/es war erhofft | sie waren erhofft |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du wirst erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es wird erhofft | sie werden erhofft |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du wirst erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es wird erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du werdest erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es werde erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erhofft | wir seien erhofft |
du seist erhofft | ihr seiet erhofft |
er/sie/es sei erhofft | sie seien erhofft |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du werdest erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es werde erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erhofft | wir werden erhofft |
du werdest erhofft | ihr werdet erhofft |
er/sie/es werde erhofft | sie werden erhofft |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erhofft | wir würden erhofft |
du würdest erhofft | ihr würdet erhofft |
er/sie/es würde erhofft | sie würden erhofft |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erhofft | wir wären erhofft |
du wärst erhofft | ihr wärt erhofft |
er/sie/es wäre erhofft | sie wären erhofft |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erhofft | wir würden erhofft |
du würdest erhofft | ihr würdet erhofft |
er/sie/es würde erhofft | sie würden erhofft |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erhofft | wir würden erhofft |
du würdest erhofft | ihr würdet erhofft |
er/sie/es würde erhofft | sie würden erhofft |
Imperativ | erhoff, erhoffe |
Partizip I (Präsens) | erhoffend |
Partizip II (Perfekt) | erhofft |