about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.
You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.
Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth Day
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Eine weitere Überlegung zum ST für Längenwachstum geht auf die Beobachtung einer Paarungssiebung („assortative mating") für Körperhöhe zurück.
A further consideration regarding ST for longitudinal growth arises from the observation of assortative mating for height.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
»Oh, jetzt geht's los«, stöhnte St. Louis.
"Oh, here we go," St. Louis whined.
Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poet
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aus den Beweisen geht folgendes hervor:
The evidence submitted is as follows:
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Die Skala „Annäherungs-Leistungsziele" das Ziel, anderen gegenüber seine Fähigkeiten demonstrieren zu wollen. Also eine Eigenschaft, die eher mit kurzfristigen Lernerfolgen einher geht, aber dauerhafte Lernerfolge nicht ausreichend sichert.
The "approach Performance objectives" scale describes the goal of wanting to demonstrate one's skills in front of others, a property associated with some what short- term learning success, but without ensuring adequate long-term learning success.
Der Vorstand geht aufgrund des bisherigen Verfahrensverlaufs davon aus, dass es sich bei den Maßnahmen nicht um eine Beihilfe oder eine genehmigungsfähige Beihilfe handelt.
The Board of Managing Directors are of the opinion, based on the process to date, that the measures do not represent government support or government support which may be approved.
© IKB 2004-2012
© IKB 2004-2012
Entsprechend geht es um die Förderung der Mehrzweckausrichtung und der nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung von forst- und bergwirtschaftlichen Ressourcen als integralen Faktor der ländlichen Entwicklung.
Similarly, the aim is to promote the multi-purpose role of forests and mountain areas and the sustainable management and utilization of forest and mountain resources as an integral factor of rural development.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die Kommission geht daher davon aus, daß Hüls auch in Zukunft Cabot mit Rohstoffen beliefern wird.
Therefore, the Commission assumes that Hiils will supply Cabot with raw materials in the future.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Und wie geht es dir, Mo? Wie geht es dir?«
And how are you, Mo, how are you?
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Es dauerte ein Moment, bis Danny schließlich schaltete, und dann hörte er sich sagen: «Na ja, ich denke, ich könnte Ihnen helfen, aber . vielleicht erläutern Sie ein wenig genauer, worum es Ihnen geht
It took a moment for this to sink in, and, when it did, Danny heard himself say, “Well, I can probably help, but . . . maybe you could be a little more specific about what you’re after.”
Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth Day
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Aus der Art, wie schockiert er sich über den Ton von Burkes >Reflections on the Revolution in France< äußerte, geht nämlich deutlich hervor, dass er sich wie ein verratener Freund vorkam.
Indeed, it is obvious from the shock he expressed, at the tone of Burke's Reflections on the Revolution in France, that he felt like a friend betrayed.
Hitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of Man
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© 2006 by Christopher Hitchens
© 1968 by Dwarf Music.
Thomas Paine's Rights of Man
Hitchens, Christopher
© Christopher Hitchens 2006
© des Zitats von Bob Dylan. Dwarf Music 1968
© der deutschsprachigen Ausgabe: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munchen
Für den Fall , dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird , führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz-Insulininjektionsgerät mit .
As a precautionary measure , always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged .
Dieser Beschluß beschränkt sich auf das zur Erreichung dieser Ziele notwendige Mindestmaß und geht nicht über das dazu Erforderliche hinaus.
Whereas this Decision limits itself to the minimum required for the attainment of those objectives and does not go beyond what is necessary to that end;
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Die betreffenden indirekten Steuern werden von den Mitgliedstaaten verwaltet, und es geht somit in erster Linie um deren Beamte (Artikel 2).
The indirect taxes more directly concerned are those managed by the Member States and their officials (Article 2),
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
»Ihnen geht es besser als dem anderen.
"They're better off than the other one.
Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / Westmark
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

geht auf
tallies
geht auf Zehenspitzen
tiptoes
geht voran
precedes
geht vorher
foregoes
spazieren gehen
stroll
an Bord gehen
embark
in Frührente gehen
take early retirement
in Konkurs gehen
go to the wall
an die Arbeit gehen
go to work
an die Decke gehen
get one's shirt out
an die Wäsche gehen
lay into
an die Wäsche gehen
strip off clothes
an die Wäsche gehen
touch up
ans Telefon gehen
answer the phone
ans Telefon gehen
answer the telephone

Word forms

gehen

Verb, unpersönliches, intransitives
Indikativ, Präsenses geht
Indikativ, Präteritumes ging
Indikativ, Perfektes hat gegangen
Indikativ, Plusquamperfektes hatte gegangen
Indikativ, Futur Ies wird gehen
Indikativ, Futur IIes wird gegangen
Konjunktiv I, Präsenses gehe
Konjunktiv I, Perfektes habe gegangen
Konjunktiv I, Futur Ies werde gehen
Konjunktiv I, Futur IIes werde gegangen
Konjunktiv II, Präteritum es ginge
Konjunktiv II, Plusquamperfektes hätte gegangen
Konjunktiv II, Futur Ies würde gehen
Konjunktiv II, Futur IIes würde gegangen
Partizip II (Perfekt)gegangen

gehen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gehewir gehen
du gehstihr geht
er/sie/es gehtsie gehen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gingwir gingen
du gingstihr ginget
er/sie/es gingsie gingen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gegangenwir sind gegangen
du bist gegangenihr seid gegangen
er/sie/es ist gegangensie sind gegangen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gegangenwir waren gegangen
du warst gegangenihr wart gegangen
er/sie/es war gegangensie waren gegangen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gehen, *gehnwir werden gehen, *gehn
du wirst gehen, *gehnihr werdet gehen, *gehn
er/sie/es wird gehen, *gehnsie werden gehen, *gehn
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegangenwir werden gegangen
du wirst gegangenihr werdet gegangen
er/sie/es wird gegangensie werden gegangen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gehewir gehen
du gehestihr gehet
er/sie/es gehesie gehen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gegangenwir seien gegangen
du seist gegangenihr seiet gegangen
er/sie/es sei gegangensie seien gegangen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gehen, *gehnwir werden gehen, *gehn
du werdest gehen, *gehnihr werdet gehen, *gehn
er/sie/es werde gehen, *gehnsie werden gehen, *gehn
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegangenwir werden gegangen
du werdest gegangenihr werdet gegangen
er/sie/es werde gegangensie werden gegangen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gingewir gingen
du gingestihr ginget
er/sie/es gingesie gingen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gehen, *gehnwir würden gehen, *gehn
du würdest gehen, *gehnihr würdet gehen, *gehn
er/sie/es würde gehen, *gehnsie würden gehen, *gehn
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gegangenwir wären gegangen
du wärst gegangenihr wärt gegangen
er/sie/es wäre gegangensie wären gegangen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegangenwir würden gegangen
du würdest gegangenihr würdet gegangen
er/sie/es würde gegangensie würden gegangen
Imperativgeh, gehe
Partizip I (Präsens)gehend
Partizip II (Perfekt)gegangen