Examples from texts
Sie werden's erleben - und heute ist der letzte Abend vor dem Kampf, da geht es immer besonders ausschweifend zu.You’ll see—tonight is the final evening before the battle, so it’s always the most extravagant.Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Eine weitere Überlegung zum ST für Längenwachstum geht auf die Beobachtung einer Paarungssiebung („assortative mating") für Körperhöhe zurück.A further consideration regarding ST for longitudinal growth arises from the observation of assortative mating for height.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 20.12.2011
»Oh, jetzt geht's los«, stöhnte St. Louis."Oh, here we go," St. Louis whined.Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poetThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.Der PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aus den Beweisen geht folgendes hervor:The evidence submitted is as follows:© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.02.2011
Die Skala „Annäherungs-Leistungsziele" das Ziel, anderen gegenüber seine Fähigkeiten demonstrieren zu wollen. Also eine Eigenschaft, die eher mit kurzfristigen Lernerfolgen einher geht, aber dauerhafte Lernerfolge nicht ausreichend sichert.The "approach Performance objectives" scale describes the goal of wanting to demonstrate one's skills in front of others, a property associated with some what short- term learning success, but without ensuring adequate long-term learning success.©2011 Böckers et al.
Der Vorstand geht aufgrund des bisherigen Verfahrensverlaufs davon aus, dass es sich bei den Maßnahmen nicht um eine Beihilfe oder eine genehmigungsfähige Beihilfe handelt.The Board of Managing Directors are of the opinion, based on the process to date, that the measures do not represent government support or government support which may be approved.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/26/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/26/2012
Entsprechend geht es um die Förderung der Mehrzweckausrichtung und der nachhaltigen Bewirtschaftung und Nutzung von forst- und bergwirtschaftlichen Ressourcen als integralen Faktor der ländlichen Entwicklung.Similarly, the aim is to promote the multi-purpose role of forests and mountain areas and the sustainable management and utilization of forest and mountain resources as an integral factor of rural development.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011
Die Kommission geht daher davon aus, daß Hüls auch in Zukunft Cabot mit Rohstoffen beliefern wird.Therefore, the Commission assumes that Hiils will supply Cabot with raw materials in the future.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
Und wie geht es dir, Mo? Wie geht es dir?«And how are you, Mo, how are you?Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / InkdeathInkdeathFunke, Cornelia©2007 Dressler Verlag©2008 Anthea BellTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Es dauerte ein Moment, bis Danny schließlich schaltete, und dann hörte er sich sagen: «Na ja, ich denke, ich könnte Ihnen helfen, aber . vielleicht erläutern Sie ein wenig genauer, worum es Ihnen geht.»It took a moment for this to sink in, and, when it did, Danny heard himself say, “Well, I can probably help, but . . . maybe you could be a little more specific about what you’re after.”Case, John / Der achte TagCase, John / The Eighth DayThe Eighth DayCase, John© 2002 by John CaseDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
Aus der Art, wie schockiert er sich über den Ton von Burkes >Reflections on the Revolution in France< äußerte, geht nämlich deutlich hervor, dass er sich wie ein verratener Freund vorkam.Indeed, it is obvious from the shock he expressed, at the tone of Burke's Reflections on the Revolution in France, that he felt like a friend betrayed.Hitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher / Thomas Paine's Rights of ManThomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher© 2006 by Christopher Hitchens© 1968 by Dwarf Music.Thomas Paine's Rights of ManHitchens, Christopher© Christopher Hitchens 2006© des Zitats von Bob Dylan. Dwarf Music 1968© der deutschsprachigen Ausgabe: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, Munchen
Für den Fall , dass Ihr InnoLet verloren geht oder beschädigt wird , führen Sie als Vorsichtsmaßnahme immer ein Ersatz-Insulininjektionsgerät mit .As a precautionary measure , always carry a spare insulin delivery device in case your InnoLet is lost or damaged .© OPUS 2010
Dieser Beschluß beschränkt sich auf das zur Erreichung dieser Ziele notwendige Mindestmaß und geht nicht über das dazu Erforderliche hinaus.Whereas this Decision limits itself to the minimum required for the attainment of those objectives and does not go beyond what is necessary to that end;© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.03.2011
Die betreffenden indirekten Steuern werden von den Mitgliedstaaten verwaltet, und es geht somit in erster Linie um deren Beamte (Artikel 2).The indirect taxes more directly concerned are those managed by the Member States and their officials (Article 2),© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.01.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.01.2011
»Ihnen geht es besser als dem anderen."They're better off than the other one.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
geht auf
tallies
geht auf Zehenspitzen
tiptoes
geht voran
precedes
geht vorher
foregoes
spazieren gehen
stroll
an Bord gehen
embark
in Frührente gehen
take early retirement
in Konkurs gehen
go to the wall
an die Arbeit gehen
go to work
an die Decke gehen
get one's shirt out
an die Wäsche gehen
lay into
an die Wäsche gehen
strip off clothes
an die Wäsche gehen
touch up
ans Telefon gehen
answer the phone
ans Telefon gehen
answer the telephone
Word forms
gehen
Verb, unpersönliches, intransitives
Indikativ, Präsens | es geht |
Indikativ, Präteritum | es ging |
Indikativ, Perfekt | es hat gegangen |
Indikativ, Plusquamperfekt | es hatte gegangen |
Indikativ, Futur I | es wird gehen |
Indikativ, Futur II | es wird gegangen |
Konjunktiv I, Präsens | es gehe |
Konjunktiv I, Perfekt | es habe gegangen |
Konjunktiv I, Futur I | es werde gehen |
Konjunktiv I, Futur II | es werde gegangen |
Konjunktiv II, Präteritum | es ginge |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es hätte gegangen |
Konjunktiv II, Futur I | es würde gehen |
Konjunktiv II, Futur II | es würde gegangen |
Partizip II (Perfekt) | gegangen |
gehen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gehe | wir gehen |
du gehst | ihr geht |
er/sie/es geht | sie gehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ging | wir gingen |
du gingst | ihr ginget |
er/sie/es ging | sie gingen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gegangen | wir sind gegangen |
du bist gegangen | ihr seid gegangen |
er/sie/es ist gegangen | sie sind gegangen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gegangen | wir waren gegangen |
du warst gegangen | ihr wart gegangen |
er/sie/es war gegangen | sie waren gegangen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehen, *gehn | wir werden gehen, *gehn |
du wirst gehen, *gehn | ihr werdet gehen, *gehn |
er/sie/es wird gehen, *gehn | sie werden gehen, *gehn |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegangen | wir werden gegangen |
du wirst gegangen | ihr werdet gegangen |
er/sie/es wird gegangen | sie werden gegangen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gehe | wir gehen |
du gehest | ihr gehet |
er/sie/es gehe | sie gehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gegangen | wir seien gegangen |
du seist gegangen | ihr seiet gegangen |
er/sie/es sei gegangen | sie seien gegangen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehen, *gehn | wir werden gehen, *gehn |
du werdest gehen, *gehn | ihr werdet gehen, *gehn |
er/sie/es werde gehen, *gehn | sie werden gehen, *gehn |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegangen | wir werden gegangen |
du werdest gegangen | ihr werdet gegangen |
er/sie/es werde gegangen | sie werden gegangen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ginge | wir gingen |
du gingest | ihr ginget |
er/sie/es ginge | sie gingen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde gehen, *gehn | wir würden gehen, *gehn |
du würdest gehen, *gehn | ihr würdet gehen, *gehn |
er/sie/es würde gehen, *gehn | sie würden gehen, *gehn |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gegangen | wir wären gegangen |
du wärst gegangen | ihr wärt gegangen |
er/sie/es wäre gegangen | sie wären gegangen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gegangen | wir würden gegangen |
du würdest gegangen | ihr würdet gegangen |
er/sie/es würde gegangen | sie würden gegangen |
Imperativ | geh, gehe |
Partizip I (Präsens) | gehend |
Partizip II (Perfekt) | gegangen |