Examples from texts
»Es wird sich erholen."She will recover.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Adam schluckte. Er war völlig verblüfft, wie rasch er sich erholte.Adam gulped it down and was genuinely surprised how quickly he was recovering.Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of HonourA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey ArcherEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Mit mehr Geld könnten wir Material kaufen und zusätzliche Arbeiter bezahlen, die dem Wald dabei helfen, sich schneller zu erholen.«With additional funds, we could purchase materials and hire extra labor to speed the forest's recovery."Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon StormsHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.SonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Eine angemessene Behandlung der Depression ist wichtig , um Ihnen dabei zu helfen , sich davon zu erholen .Treating depression properly is important to help you get better .© OPUS 2010
Mit Antidumpingmaßnahmen gegenüber allen bekannten Dumpingquellen könnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nun unter fairen Handelsbedingungen am Markt teilnehmen und sich schließlich finanziell erholen.With anti-dumping measures on all identified sources of dumping, the Community industry could now benefit from effective trade conditions on the market and finally recover financially.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Herr Vollrad stand denn auch alsbald auf, räusperte sich und sang solch ein schönes Lied in der güldnen Tonweis Hanns Vogelgesangs, daß allen das Herz vor Freuden hüpfte und selbst Friedrich sich wieder erholte von seiner schlimmen Bedrängnis.So Herr Vollrad stood up, cleared his throat, and sung such a beautiful song in Hans Vogelsang's " golden tone," that all hearts throbbed for joy, and even Friedrich recovered from his serious embarrassment.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Mittelgradig schwere Fälle von Hypoglykämie können durch intramuskuläre oder subkutane Glukagoninjektionen behandelt werden, wobei der Patient nach der Injektion Kohlenhydrate zu sich nehmen sollte, sobald er sich ausreichend erholt hat.Correction of moderately severe hypoglycaemia can be accomplished by intramuscular or subcutaneous administration of glucagon, followed by oral carbohydrate when the patient recovers sufficiently.© OPUS 2010
»Bringen Sie sie wieder her, wenn sie sich besser erholt hat«, sagte er zu Frankie."Bring her back after she's better rested," he'd told Frankie.Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden ArmThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson Algren
Angesichts der steigenden Treibstoffpreise, der Zusatzkapazität auf dem Markt und des sich zögerlich erholenden Preisniveaus erwartet die IATA für die weltweite Airline-Industrie nach einem Gewinn im Jahr 2010 wieder einen Rückgang im Jahr 2011.In view of rising fuel prices, additional capacity on the market and a hesitant recovery in pricing, IATA is expecting last year's profit for the sector to fall again in 2011.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012
Inzwischen hatte sich Nira erholt, aber gelegentlich litt sie noch immer an heftigen Kopfschmerzen. Und jetzt musste sie feststellen, dass es ihr nicht gelang, auch nur eine schwache Verbindung zu ihrer Tochter zu schaffen.Although she had recovered, Nira still suffered from powerful headaches, pounding pains inside her head... and now she found she was unable to establish even a tenuous connection with the little girl.Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Vor allem die Hauptmärkte Kenia und Südafrika erholen sich nach der Krise nur sehr langsam.In particular, the main markets Kenya and South Africa are only recovering very slowly from the crisis.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012
Preise und Nachfrage haben sich seit 1993/94 erholt, und letztere soll Prognosen zufolge in den kommenden Jahren steigen.Demand and prices have recovered since 1993/1994 and the demand for fertilisers is forecast to increase in the next few years.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.10.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 08.10.2011
Steigende Treibstoffpreise, zusätzliche Kapazitäten im Markt und ein Preisniveau, das sich nur langsam erholt, bleiben trotz dieser erfreulichen Prognosen Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen.However, despite these pleasing forecasts, rising fuel prices, additional capacities on the market and a price level that is only slowly recovering, remain challenges that we must all face.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012
Der von der Haushälterin herbeigerufene Arzt erklärte Antoniens Zustand für einen heftigen aber nicht im mindesten gefährlichen Zufall, und in der Tat erholte sich diese auch schneller, als der Rat es nur zu hoffen gewagt hatte.The doctor, fetched by the old housekeeper, said that Antonia was suffering from violent shock, but that there was no danger, and this proved to be the case, and she recovered, even more speedily than was to be expected.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Die Nachfrage erholte sich dabei sowohl auf der Lang- als auch auf der Kurzstrecke.Demand picked up in both long and short- haul business.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/27/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!