about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Bis dahin warten wir draußen auf dem Korridor.«
Until then we shall remain outside in the corridor."
Archer, Jeffrey / Ein Mann von EhreArcher, Jeffrey / A Matter of Honour
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Die Roboter können uns helfen, und wir warten dort auf Rettung.«
The robots can assist us, and we will wait there for rescue."
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Montiert auf rollbare Gestelle warten hier verschiedene Prototypen einer neuen Gerätegeneration auf ihren Einsatz.
Various prototypes of a new generation of devices are mounted on reliable racks, waiting for their turn.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
Ich werde nicht dasein, aber ihr müßt ruhig warten, bis ich zurückkomme.
I shan't be here, but you must wait quietly until I come back.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
"Cornelius, warten Sie eine Minute.
«Cornelius, hold it a minute.
Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / Time
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Man befahl ihnen zu warten.
They were ordered to wait.
Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar Queen
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Sie hätten warten sollen, bis wir das Signal für den Aufstand geben.
They should have waited for us to signal the uprising.
Alexander, Lloyd / Die BettlerköniginAlexander, Lloyd / Beggar Queen
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Als mehrere Kaninchen, von der milden Juninacht und dem Vollmond angezogen, mit silflay begannen, bat er Blackberry zu warten.
As several of the rabbits began to silflay, attracted by the mild June night and the full moon, he asked Blackberry to wait.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Warum ließ man ihn warten?
Why were they keeping him waiting?
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Wir dürfen ihn nicht warten lassen.
We don't want to keep him waiting.
Alexander, Lloyd / Der TurmfalkeAlexander, Lloyd / Kestrel
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
»Warum darauf warten?« sagte Bigwig mit der ganzen Begeisterung, die er aufbringen konnte.
"Why wait for that?" said Bigwig with all the enthusiasm he could assume.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Das nächste Mal, wenn Luke wieder anrückt, werd ich mir bloß noch eins überlegen: Soll ich drauf warten, bis endlich einer 'n Glas Old Fitz will, oder soll ich mir's gleich selber reingießen.«
'N the next time Luke comes up all I'm takin' into consideration is do I wait for somebody to holler for the Old Fitz 'r do I open it up just for myself."
Algren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson / The Man with the Golden Arm
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
Ihre Abenteuer faszinierten ihn nach wie vor. »Es gibt noch immer viele Koordinatenkacheln, die darauf warten, ausprobiert zu werden.
He'd always been intrigued by their daring adventures. He said to the technician, "So many of the tiles remain untried.
Anderson, Kevin / SonnenstürmeAnderson, Kevin / Horizon Storms
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ein Ansatz besteht darin, einen Himmelsausschnitt zu fotografieren, ein oder zwei Tage zu warten und nochmals zu fotografieren.
One approach is to photograph a portion of sky, wait a day or two, and re-photograph it.
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H. / Der Sternenhimmel: Ein astronomischer WegweiserBurnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H. / Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the Universe
Advanced Skywatching: The Backyard Astronomer's Guide to Starhopping and Exploring the Universe
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levy, David H.
© 1997 US Weldon Owen Inc.
© 1997 Weldon Owen Pty Limited
Der Sternenhimmel: Ein astronomischer Wegweiser
Burnham, Robert,Dyer, Alan,Garfinkle, Robert A.,George, Martin,Kanipe, Jeff,Levi, David H.
© Weldon Owen Pty Ltd
© 2006 für die deutsche Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
„Nein, warten Sie!“ rief Conway in eindringlichem Ton.
"No, wait!" said Conway urgently.
White, James / Das AmbulanzschiffWhite, James / Recovery
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    wait

    translation added by Julia Barrow
    0

Collocations

lange auf sich warten lassen
be long in coming
zu warten
put on hold
Warten auf Godot
Waiting for Godot
wartendes Programm
waiting program
wartend auf
waiting for
zuwarten
wait patiently
aufwarten
attend
Auftragswarteschlange
job queue
Ausgabewarteschlange
output queue
Eingabewarteschlange
input queue
aufgewartet
waited on
Leitwarte
master display
Seewarte
hydrographic office
Vogelschutzwarte
ornithological station
zugewartet
waited patiently

Word forms

warten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wartewir warten
du wartestihr wartet
er/sie/es wartetsie warten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wartetewir warteten
du wartetestihr wartetet
er/sie/es wartetesie warteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewartetwir haben gewartet
du hast gewartetihr habt gewartet
er/sie/es hat gewartetsie haben gewartet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewartetwir hatten gewartet
du hattest gewartetihr hattet gewartet
er/sie/es hatte gewartetsie hatten gewartet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wartenwir werden warten
du wirst wartenihr werdet warten
er/sie/es wird wartensie werden warten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du wirst gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es wird gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wartewir warten
du wartestihr wartet
er/sie/es wartesie warten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewartetwir haben gewartet
du habest gewartetihr habet gewartet
er/sie/es habe gewartetsie haben gewartet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wartenwir werden warten
du werdest wartenihr werdet warten
er/sie/es werde wartensie werden warten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du werdest gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es werde gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wartetewir warteten
du wartetestihr wartetet
er/sie/es wartetesie warteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wartenwir würden warten
du würdest wartenihr würdet warten
er/sie/es würde wartensie würden warten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewartetwir hätten gewartet
du hättest gewartetihr hättet gewartet
er/sie/es hätte gewartetsie hätten gewartet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewartetwir würden gewartet
du würdest gewartetihr würdet gewartet
er/sie/es würde gewartetsie würden gewartet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du wirst gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es wird gewartetsie werden gewartet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewartetwir wurden gewartet
du wurdest gewartetihr wurdet gewartet
er/sie/es wurde gewartetsie wurden gewartet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewartetwir sind gewartet
du bist gewartetihr seid gewartet
er/sie/es ist gewartetsie sind gewartet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewartetwir waren gewartet
du warst gewartetihr wart gewartet
er/sie/es war gewartetsie waren gewartet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du wirst gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es wird gewartetsie werden gewartet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du wirst gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es wird gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du werdest gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es werde gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewartetwir seien gewartet
du seist gewartetihr seiet gewartet
er/sie/es sei gewartetsie seien gewartet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du werdest gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es werde gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du werdest gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es werde gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewartetwir würden gewartet
du würdest gewartetihr würdet gewartet
er/sie/es würde gewartetsie würden gewartet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewartetwir wären gewartet
du wärst gewartetihr wärt gewartet
er/sie/es wäre gewartetsie wären gewartet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewartetwir würden gewartet
du würdest gewartetihr würdet gewartet
er/sie/es würde gewartetsie würden gewartet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewartetwir würden gewartet
du würdest gewartetihr würdet gewartet
er/sie/es würde gewartetsie würden gewartet
Imperativwarte
Partizip I (Präsens)wartend
Partizip II (Perfekt)gewartet

warten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wartewir warten
du wartestihr wartet
er/sie/es wartetsie warten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wartetewir warteten
du wartetestihr wartetet
er/sie/es wartetesie warteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewartetwir haben gewartet
du hast gewartetihr habt gewartet
er/sie/es hat gewartetsie haben gewartet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewartetwir hatten gewartet
du hattest gewartetihr hattet gewartet
er/sie/es hatte gewartetsie hatten gewartet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wartenwir werden warten
du wirst wartenihr werdet warten
er/sie/es wird wartensie werden warten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du wirst gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es wird gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wartewir warten
du wartestihr wartet
er/sie/es wartesie warten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewartetwir haben gewartet
du habest gewartetihr habet gewartet
er/sie/es habe gewartetsie haben gewartet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wartenwir werden warten
du werdest wartenihr werdet warten
er/sie/es werde wartensie werden warten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewartetwir werden gewartet
du werdest gewartetihr werdet gewartet
er/sie/es werde gewartetsie werden gewartet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wartetewir warteten
du wartetestihr wartetet
er/sie/es wartetesie warteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wartenwir würden warten
du würdest wartenihr würdet warten
er/sie/es würde wartensie würden warten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewartetwir hätten gewartet
du hättest gewartetihr hättet gewartet
er/sie/es hätte gewartetsie hätten gewartet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewartetwir würden gewartet
du würdest gewartetihr würdet gewartet
er/sie/es würde gewartetsie würden gewartet
Imperativwarte
Partizip I (Präsens)wartend
Partizip II (Perfekt)gewartet