Examples from texts
Bei dieser Anordnung können Sie den ursprünglichen und den tonhöhenkorrigierten Gesang parallel zueinander aufnehmen, was den späteren Vergleich erleichtert.With this setup you are able to record a Pitch corrected track as well as an uncorrected track at the same time. Excellent setup for later comparing.http://www.tcelectronic.com 3/2/2012http://www.tcelectronic.com 3/2/2012
Der Ausschuss setzt sich zusammen aus mindestens drei Personen, die mindestens zwei organisatorische Einheiten des betreffenden Organs vertreten, und in keinem hierarchischen Verhältnis zueinander stehen.The committee shall be made up of at least three persons representing at least two organisational entities of the institution concerned with no hierarchical link between them.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Sind der Reflektor und die Abschlußscheibe zueinander verstellbar, so ist die mittlere Einstellung zu verwenden;If the reflector and lens are adjustable relative to one another, the mean adjustment should be used;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
»Zweite Möglichkeit: Die ursprünglichen Morde stehen in keinerlei Beziehung zueinander, und unser Täter wartet einfach auf einen Fall, der ihm gefällt oder über den im Fernsehen berichtet wird, und bringt den Leiter der Ermittlungen um.«"Second, the first killings are unrelated and our doer just comes into town, waits for a case he likes or sees on the TV and goes after the cop who heads up the investigation."Connelly, Michael / Der PoetConnelly, Michael / The poetThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.Der PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seitdem hatten die Sterne sich relativ zueinander verschoben.Since then, stars had changed their relative positions.Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / GenesisGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier TrustGenesisAnderson, Poul© 2000 by The Trigonier Trust© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Die für aufeinander folgende Stückelungen gewählten Farben wurden aus gegenüberliegenden Segmenten des Farbkreises ausgewählt und stehen daher in starkem Kontrast zueinander.The colours chosen for successive denominations were taken from opposing segments of the colour wheel and thus strongly contrast with each other.© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany
Mithilfe von Datumsangaben und Ereignismarkern können Sie Trends aus unterschiedlichen Diagrammen zueinander in Relation setzen.Dates and event annotations allow you to correlate trends from different graphs.© Medtronic, Inc. 2008http://medtronic.com 28.11.2010© Medtronic, Inc. 2008http://medtronic.com 28.11.2010
Sie war zwei Jahrzehnte älter als er, aber er stellte sich gern vor, dass sie unter anderen Umständen gut zueinander gepasst hätten.She was older than he by two decades, but if times had been different, he suspected they might have made quite a pair.Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered SunsScattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.Gefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.
Daher war die Definition eines Standards wünschenswert, der dafür sorgen sollte, dass alle auf dem Markt befindlichen Systeme und alle zukünftig in den Markt kommenden zueinander kompatibel sein sollten.This made it desirable to define a standard intended to ensure that all the systems on the market or those that may come to market in future are compatible with one another.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
Zwar fühlten sie sich zueinander hingezogen, aber sie würden ihre Entscheidung auf der Grundlage einer vernünftigen Analyse der Konsequenzen treffen und sich dabei nicht von romantischen Träumereien beeinflussen lassen, wie es Roamern gebührte.Though the two felt warm toward each other, their decision would be based on a reasonable analysis of consequences, rather than frivolous romantic giddiness. A true Roamer match.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Die Straßen verliefen in weiten, eleganten Kurven und nicht in Winkeln zueinander.The lines of the street flowed in curves rather than hard angles.Anderson, Kevin / Das ImperiumAnderson, Kevin / Hidden EmpireHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.Das ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Der Abstand zwischen den zueinander nächstliegenden Kanten von Prüfeinheit und Leiterstreifen soll 200 ± 10 mm betragen. Der Abstand einer peripheren Messeinrichtung von der nächstliegenden Kante des Leiterstreifens soll mindestens 200 mm betragen.The electronic controller(s) of the ESA under test shall be installed on the ground plane but outside the stripline with one of its edges parallel to the active conductor of the stripline.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Die Aktion der Union im Bereich der Zoonosen und die Bemühungen um eine Bekämpfung anderer ansteckender Tierkrankheiten stehen — insbesondere im Hinblick auf das Funktionieren des Binnenmarktes — in keinem vernünftigen Verhältnis zueinander.EU action in the field of zoonoses is not in reasonable proportion to efforts being made to combat other infectious diseases in livestock, particularly to take account of the operation of the internal market.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011
Während seiner Genesung hatten er und der Journalist Vertrauen zueinander gefaßt.During his recovery, the court physician and the journalist had come to have confidence in each other.Alexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd / WestmarkWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981Aufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!