Examples from texts
In diesem Fall wird das Ruhegehalt je nach dem Alter des Bediensteten zur Zeit des Beginns der Ruhegehaltszahlung nach folgender Tabelle gekürzt:In this case, the retirement pension shall be reduced by an amount calculated by reference to the official's age when he starts to draw his pension, as shown in the following table:© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011
Entsprechend den Bestimmungen des Verhaltenskodex ist der Rat zur Zeit mit der Festlegung einer solchen gemeinsamen Liste von militärischem Gerät befaßt.Pursuant to the provisions of the Code, the Council is currently engaged in the definition of such a common list of military equipment.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011
Unter aktiver Automix seien hier die Automix-Daten verstanden, die sich zur Zeit im Puffer befinden.The current automix is the currently active automix.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
in Kenntnis der Tatsache, daß die letzte Hinrichtung auf den Philippinen im Jahr 1976 stattfand und es dort zur Zeit mehr als 600 Todeskandidaten in den Gefängnissen gibt,whereas the last execution in the Philippines took place in 1976, with over 600 prisoners now under sentence of death,© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.02.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.02.2011
Juni 1988, Optionspreis zur Zeit 211,- DM je Aktie im Nennbetrag von 50 - DM.current level of option-based share subscription price: DM211 per DM50 nominal share.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
»Liebe Herren«, fing Meister Martin ganz verdrießlich an, »liebe Herren, wie möget ihr denn nur immer von einer Sache reden, an die ich zur Zeit noch gar nicht denke." Dear, dear! good gentlemen ! " cried Master Martin, looking quite out of temper," why should you persist in talking about a matter which has not even begun to enter my thoughts?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Da es zur Zeit keine solchen Änderungen gibt, beabsichtigt die Kommission auch nicht, Änderungen der NUTS für irgendeinen Mitgliedstaat vorzuschlagen.In the absence of such developments, the Commission has no plans to propose changes to the NUTS structure of either Member State.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 10.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 10.03.2011
In den internationalen Satelliten-Organisationen laufen zur Zeit Beratungen über eine Revision der Gründungsinstrumente, u. a. auch mit dem Ziel, den Zugang zu verbessern und separate Systeme zu schaffen und zu betreiben.Within the international satellite organizations, reviews of the provisions of the relevant constituent instruments are under way, inter alia, in respect of improved access and in respect of the establishment and use of separate systems.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Vorbehaltlich der Klauseln in Artikel 17.2.2 ist ABBYYs gesetzliche Haftung wie folgt beschränkt: Im Hinblick auf Schäden, die durch eine leicht fahrlässige Verletzung einer materiellen Vertragsverpflichtung entstehen, ist ABBYY nur für Schäden nur bis zu einer Höhe haftbar, die typischerweise und zur Zeit, zu der die Kaufvereinbarung eingegangen wird, vorhersehbar sind, und ABBYY ist nicht für Schäden haftbar, die durch eine leicht fahrlässige Verletzung einer nicht-materiellen Vertragsverpflichtung entstehen.Subject to the provisions in article 17.2.2, ABBYY’s statutory liability for damages shall be limited as follows: ABBYY shall be liable only up to the amount of damages as typically foreseeable at the time of entering into the purchase agreement in respect of damages caused by a slightly negligent breach of a material contractual obligation and ABBYY shall not be liable for damages caused by a slightly negligent breach of a non-material contractual obligation.ABBYY Lingvo x3 HelpABBYY Lingvo x3 HilfeBYY Lingvo x3 HilfeABBYY Lingvo x3 Hilf© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3 HelpABBYY Lingvo x3 Hel© 2008 ABBYY
Der Schengen Acquis wird zur Zeit im Rat erarbeitet.The Schengen acquis is currently being formulated in the Council.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
Eine Kosten-Nutzen-Analyse wird zur Zeit durchgeführt.An economic cost benefit analysis is being carried out.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011
Der Rat bekräftigt, daß er die Suche nach einer Lösung im Rahmen der zur Zeit unter der Federführung der Vereinten Nationen stattfindenden Gespräche uneingeschränkt unterstützt.The Council reaffirms its full support for the search for a solution through the talks currently being conducted under the aegis of the United Nations.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
Diese Moleküle bilden eine Art Käfig, der meist kugelartig geformt ist und Platz für einzelne nichtreaktive Atome (Edelgase) bietet, die zur Zeit der Molekülentstehung eingeschlossen wurden.These molecules form a cage-like structure, most often in the shape of a ball, and inside this cage single unreactive atoms are trapped at the time of formation.May, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris / Bang! The Complete History of the UniverseBang! The Complete History of the UniverseMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© Patrick Moore and Duck Productions Limited 2006, 2007Bang! Die Ganze Geschichte Des UniversumsMay, Brian,Moore, Patrick,Lintott, Chris© 2008, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co.
falls Sie zur Zeit an :if you are suffering or have suffered from :
Obwohl zur Zeit eine Quantifizierung der Nutzen nicht mit absoluter Sicherheit möglich ist, laßt sich bereits deutlich erkennen, daß die Kosten-Nutzen-Relation großer als 1 ist und die Investitionen berechtigt sind.While it is not possible to be absolutely precise about the quantification of benefits at this stage, it is clear that the benefit-cost ratio is higher than one and that the projects are justified as investments.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.02.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!