Examples from texts
Die Zollbehörden können die Überführung von Waren in ein Nichterhebungsverfahren von einer Sicherheitsleistung abhängig machen, um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern, die für die Waren entstehen kann.Les autorités douanières peuvent subordonner le placement des marchandises sous un régime suspensif à la constitution d'une garantie en vue d'assurer le paiement de la dette douanière susceptible de naître à l'égard de ces marchandises.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Künftige Entwicklungen in der Gentechnik könnten eine Anpassung des Anhangs II und dieser Leitlinien an den technischen Fortschritt erforderlich machen.Avec l'évolution des techniques de modification génétique, il sera peut-être nécessaire d'adapter au progrès technique l'annexe II de la directive 2001/18/CE et les présentes notes explicatives.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Im Bewusstsein der Notwendigkeit, die gegenwärtige Anerkennungspraxis zu verbessern, durchschaubarer zu machen und besser an die gegenwärtige Lage im Bereich der Hochschulbildung in der europäischen Region anzupassen;Conscientes de la nécessité d'améliorer les pratiques actuelles de reconnaissance, de les rendre plus transparentes et mieux adaptées à l'état actuel de l'enseignement supérieur dans la région européenne;© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 12.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 12.10.2011
Die Entscheidung der zuständigen Behörde einschließlich mindestens eines Exemplars der Genehmigung sowie etwaige Aktualisierungen sind ebenfalls der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.La décision de l'autorité compétente, ainsi qu'une copie au moins de l'autorisation et toutes les mises à jour ultérieures, doivent être mises à la disposition du public.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Bei der Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels machen die zuständigen Behörden genaue Angaben zur Einstufung des Arzneimittels alsLorsqu'elles autorisent la mise sur le marché d'un médicament, les autorités compétentes précisent la classification du médicament en:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die schweizerischen Zollbehörden können die Bewilligung nach Absatz 1 von allen ihnen zweckdienlich erscheinenden Voraussetzungen abhängig machen.Les autorités douanières suisses peuvent subordonner la délivrance de l'autorisation visée à l'ai. 1 à toutes conditions qu'elles estiment appropriées.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 24.09.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 24.09.2011
Gegebenenfalls können sie von der Möglichkeit des Artikels 81 Buchstabe b) Gebrauch machen.Elles recourent, le cas échéant, aux dispositions de l'article 81 alinéa b).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Im folgenden sind Beispiele für umstände aufgeführt, die für eine grenzüberschreitende ausbreitung anfällig machen können:Exemples de circonstances favorables à une propagation internationale:© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 19.11.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 19.11.2011
Es kann seine Datenbestände im elektronischen Abrufverfahren machen; es kann dafür ein Entgelt verlangen.II peut rendre ses données accessibles à des tiers au moyen d'outils de consultation électronique; il peut offrir ce service à titre onéreux.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 15.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 15.10.2011
Der Geschäftspartner versäumt es, relevante Information verfügbar zu machen, und verursacht dadurch schwerwiegende Folgen für die betroffene NZB.la contrepartie omet de fournir des informations pertinentes, provoquant ainsi des conséquences graves pour la BCN concernée;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Die Mitgliedstaaten machen bei der Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels von allen verfügbaren Informationsquellen Gebrauch.Les États membres utilisent toutes les sources d'information disponibles en vue de l'application du présent chapitre.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Alle vorgenannten Punkte machen neue Rechtsvorschriften erforderlich, die an die Stelle der geltenden Bestimmungen treten;L'ensemble des considérations ci-dessus justifient le remplacement de la législation existante par une nouvelle législation.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Hinsichtlich der Durchführungsbestimmungen zu der Zugangsregelung erscheint es zweckmäßig, die Ausübung des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs von einer nichtkontingentierten gemeinschaftlichen Transportlizenz abhängig zu machen.considérant que, en ce qui concerne les modalités d'application du régime d'accès, il convient de soumettre l'exécution des transports internationaux de marchandises par route à une licence communautaire de transport non contingentée;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Dank den in Artikel 3 definierten Massnahmen verpflichten sich die Parteien, das Bahnangebot auf den betroffenen Linien im Vergleich mit den anderen Verkehrsmitteln konkurrenzfähig zu machen.Grâce aux mesures définies à l'art. 3, les parties s'emploient à rendre l'offre de transport par chemin de fer sur les lignes concernées compétitive par rapport à d'autres modes de transport.© autorités de la Confédération suisse, 2007www.admin.ch 17.10.2011© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 17.10.2011
Der betreffende Mitgliedstaat kann diese Befreiung von einer vorherigen behördlichen oder gerichtlichen Genehmigung abhängig machen.L'État membre concerné peut subordonner cette dispense à une autorisation administrative ou judiciaire préalable.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Konkurrenz machen
concurrencer
möglich machen
rendre possible
Wille zur Macht
volonté de puissance
abmachen
convenir
Marktmacht
pouvoir de marché
Verhandlungsmacht
pouvoir de négociation
Marktmacht
puissance sur le marché
Word forms
machen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mache | wir machen |
du machst | ihr macht |
er/sie/es macht | sie machen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich machte | wir machten |
du machtest | ihr machtet |
er/sie/es machte | sie machten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemacht | wir haben gemacht |
du hast gemacht | ihr habt gemacht |
er/sie/es hat gemacht | sie haben gemacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gemacht | wir hatten gemacht |
du hattest gemacht | ihr hattet gemacht |
er/sie/es hatte gemacht | sie hatten gemacht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde machen | wir werden machen |
du wirst machen | ihr werdet machen |
er/sie/es wird machen | sie werden machen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du wirst gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es wird gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mache | wir machen |
du machest | ihr machet |
er/sie/es mache | sie machen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemacht | wir haben gemacht |
du habest gemacht | ihr habet gemacht |
er/sie/es habe gemacht | sie haben gemacht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde machen | wir werden machen |
du werdest machen | ihr werdet machen |
er/sie/es werde machen | sie werden machen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du werdest gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es werde gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich machte | wir machten |
du machtest | ihr machtet |
er/sie/es machte | sie machten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde machen | wir würden machen |
du würdest machen | ihr würdet machen |
er/sie/es würde machen | sie würden machen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gemacht | wir hätten gemacht |
du hättest gemacht | ihr hättet gemacht |
er/sie/es hätte gemacht | sie hätten gemacht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gemacht | wir würden gemacht |
du würdest gemacht | ihr würdet gemacht |
er/sie/es würde gemacht | sie würden gemacht |
Imperativ | mach, mache |
Partizip I (Präsens) | machend |
Partizip II (Perfekt) | gemacht |
machen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mache | wir machen |
du machst | ihr macht |
er/sie/es macht | sie machen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich machte | wir machten |
du machtest | ihr machtet |
er/sie/es machte | sie machten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemacht | wir haben gemacht |
du hast gemacht | ihr habt gemacht |
er/sie/es hat gemacht | sie haben gemacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gemacht | wir hatten gemacht |
du hattest gemacht | ihr hattet gemacht |
er/sie/es hatte gemacht | sie hatten gemacht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde machen | wir werden machen |
du wirst machen | ihr werdet machen |
er/sie/es wird machen | sie werden machen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du wirst gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es wird gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mache | wir machen |
du machest | ihr machet |
er/sie/es mache | sie machen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemacht | wir haben gemacht |
du habest gemacht | ihr habet gemacht |
er/sie/es habe gemacht | sie haben gemacht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde machen | wir werden machen |
du werdest machen | ihr werdet machen |
er/sie/es werde machen | sie werden machen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du werdest gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es werde gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich machte | wir machten |
du machtest | ihr machtet |
er/sie/es machte | sie machten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde machen | wir würden machen |
du würdest machen | ihr würdet machen |
er/sie/es würde machen | sie würden machen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gemacht | wir hätten gemacht |
du hättest gemacht | ihr hättet gemacht |
er/sie/es hätte gemacht | sie hätten gemacht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gemacht | wir würden gemacht |
du würdest gemacht | ihr würdet gemacht |
er/sie/es würde gemacht | sie würden gemacht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du wirst gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es wird gemacht | sie werden gemacht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gemacht | wir wurden gemacht |
du wurdest gemacht | ihr wurdet gemacht |
er/sie/es wurde gemacht | sie wurden gemacht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gemacht | wir sind gemacht |
du bist gemacht | ihr seid gemacht |
er/sie/es ist gemacht | sie sind gemacht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gemacht | wir waren gemacht |
du warst gemacht | ihr wart gemacht |
er/sie/es war gemacht | sie waren gemacht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du wirst gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es wird gemacht | sie werden gemacht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du wirst gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es wird gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du werdest gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es werde gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gemacht | wir seien gemacht |
du seist gemacht | ihr seiet gemacht |
er/sie/es sei gemacht | sie seien gemacht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du werdest gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es werde gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemacht | wir werden gemacht |
du werdest gemacht | ihr werdet gemacht |
er/sie/es werde gemacht | sie werden gemacht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gemacht | wir würden gemacht |
du würdest gemacht | ihr würdet gemacht |
er/sie/es würde gemacht | sie würden gemacht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gemacht | wir wären gemacht |
du wärst gemacht | ihr wärt gemacht |
er/sie/es wäre gemacht | sie wären gemacht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gemacht | wir würden gemacht |
du würdest gemacht | ihr würdet gemacht |
er/sie/es würde gemacht | sie würden gemacht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gemacht | wir würden gemacht |
du würdest gemacht | ihr würdet gemacht |
er/sie/es würde gemacht | sie würden gemacht |
Imperativ | mach, mache |
Partizip I (Präsens) | machend |
Partizip II (Perfekt) | gemacht |