without examplesFound in 2 dictionaries
Dictionary of Economics- Сontains 50,000 terms on economics:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce,
- - logistics,
- - sociology,
- - statistics,
- - labour law.
- Сontains 50,000 terms on economics:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce,
- - logistics,
- - sociology,
- - statistics,
- - labour law.
Einlösen
n, см. Einlösung
Universal (De-Ru)
einlösen
vt
выкупать (из ломбарда и т. п.)
получать деньги (по векселю, чеку)
- ein Wort einlösen высок — сдержать слово
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Einige dieser Probleme wurden durch ein übereinkommen teilweise gelöst.Часть этих проблем была решена путем соглашений.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Er verhallte, schwoll wieder an, stieg empor, sieghaft, trotzig – und dann begannen Läufe zu perlen, zarter und zarter, und eine Melodie löste sich los, einfach und traurig wie der versinkende Abend.Он затих, начал снова нарастать, поднялся вверх—победно и упрямо; потом заискрились рулады, все нежнее и нежнее, и, наконец, полилась мелодия—незатейливая и печальная, как утопающий вечер.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Dann löste ein Rabenschwarz das dunkle Blau ab, und Martin vermeinte, die Sterne zu sehen.Потом темная синь сменилась иссиня-черным, и Мартину показалось, что он видит звезды.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aus einer Gruppe löste sich ein SS-Mann. Er kam auf mich zu.Человек в форме войск СС отделился от толпы и направился ко мне.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Quietschend und mit einem dumpfen Knall löste sich der Korken aus dem Flaschenhals.Рлинда извлекла недовольно скрипнувшую пробку из бутылки.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Tasia runzelte die Stirn, schritt zu einer Konsole und löste die Verkleidungsplatte.Бросая сердитые взгляды, Тасия прошла на контрольный пост.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aus den wehenden Rauch- und Dampfschleiern löste sich ein leiser, beharrlicher Trommelschlag; wie zustoßende Finger glitt er die Abhänge empor.Из плывущих облаков тумана и дыма приглушенный, настойчивый стук барабанов донесся до них с другой стороны горы, словно кто-то постукивал пальцами.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Als Eldene den Kopf leicht anhob, erblickte sie eine Fläche aus Flötengras - von dort stammte das trockene Rascheln, ausgelöst von einer Brise, die durch die hohlen weißen Stängel fuhr.Подняв голову, она разглядела заросли тростника – именно оттуда доносилась "музыка", издаваемая полыми стеблями белесой травы.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Umgekehrt gilt auch, dass sorgfältig konzipierte Lösungen für ein Problemfeld durchaus auch problemlösende Synergien in einem anderen Bereich entfalten können.Напротив, тщательно выверенные решения одного вопроса могут придать дополнительную позитивную синергию при разрешении других.© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011© SCHIFFhttp://www.uni-kiel.de/ 4/23/2011
Add to my dictionary
Einlösen
Neuter noun
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
eingelöster Scheck
оплаченный чек
eingelöster Wechsel
оплаченный вексель
uneingelöst
невостребованный
Word forms
Einlösen
Substantiv, Singular, Neutrum, Singular
| Singular | |
| Nominativ | Einlösen |
| Genitiv | Einlösens |
| Dativ | Einlösen |
| Akkusativ | Einlösen |
Einlösen
Substantiv, Singular, Neutrum, Singular
| Singular | |
| Nominativ | Einlösen |
| Genitiv | Einlösens |
| Dativ | Einlösen |
| Akkusativ | Einlösen |