without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Die Öffnung nach Osten erfolgte auf der Basis einer soliden und unzweifelhaften, auch von den Sowjets anerkannten Verankerung der Bundesrepublik im politischen und militärischen System des Westens.«Открытие двери на Восток» произошло на базе солидного и несомненного, признанного также и Советским Союзом закрепления Федеративной республики в политической и военной системе Запада.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Und namentlich nach dem Osten (auch nach Österreich) zu die Tore zusperren!« also gebietet der Instinkt eines Volkes, dessen Art noch schwach und unbestimmt ist, so daß sie leicht verwischt, leicht durch eine stärkere Rasse ausgelöscht werden könnte.И запереть двери именно с востока (а также из Австрии)!» – так повелевает инстинкт народа, обладающего еще слабой и неустановившейся натурой, вследствие чего она легко стушевывается и заглушается более сильной расой.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Jahrelang gehörte der Bundesregierung der ehemalige SA-Hauptsturmführer und Gauleiter der NSDAP Oberländer an, der seit 1933 Reichsführer des „Bundes Deutscher Osten" war und als tausendfacher Mörder entlarvt wurde.Несколько лет входил в федеральное правительство бывший гауптштурмфюрер СА и гаулейтер нацистской партии Оберлендер, который с 1933 года был руководителем германского Союза восточных немцев и разоблачен как убийца тысяч людей.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Von 1919 bis 1939 ging das Bestreben dieser westlichen Politik dahin, Deutschland in den Krieg gegen den Osten zu stoßen.С 1919 по 1939 год эта политика неизменно сводилась к подталкиванию Германии на путь войны против Востока.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Damit ist das Land noch vor dem Mittleren Osten die Region mit den bedeutendsten Erdgasressourcen und zudem der größte Erdgasexporteur der Welt.Таким образом, эта страна располагает самыми крупными запасами газа в мире, еще большими, чем страны Ближнего Востока.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Die Gefährten dankten ihm für seine Tat und zogen weiter nach Osten.Путники поблагодарили Страшилу за находчивость и снова двинулись на восток.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Wandten sich die Barbaren nach Osten, so konnten sie sich mit den Nomaden vereinigen und die Straße nach Kyrene sowie den Wüstenhandel abschneiden.Если бы варвары направились на восток, они соединились бы с кочевниками и отрезали киренскую дорогу и сообщение с пустыней.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Frau Smith wird in der Opernproduktion – es handelt sich um die erste Aufführung der letzen Oper Mozarts im Osten Russlands überhaupt - die Rolle der Königin der Nacht übernehmen.В этой первой на Востоке России оперной постановке последней оперы Моцарта г-жа Смит исполнит роль Королевы Ночи.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Man kann nur der Schlußfolgerung Dirksens beipflichten, daß England „zur Aufgabe östlicher Bindungen" bereit war „sowie zur Einräumung einer Vormachtstellung im Osten und Südosten Europas" für Hitlerdeutschland.Можно лишь согласиться с выводом Дирксена, что Англия «была готова отказаться от своих обязательств на востоке», а также «предоставить Германии преобладающее положение на востоке и юго-востоке Европы».Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Möglicherweise wird es einmal eine einflußreiche und aktive Kraft im Fernen Osten sein, aber ein vollwertiger Mitspieler - niemals.Возможно, она станет более влиятельной и активной силой Дальневосточной зоны, но полноценным игроком – никогда.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Die WM 2018 geht nach Osteuropa, an das riesige Russland, die WM 2022 in den Mittleren Osten nach Katar, in die arabische Welt.ЧМ 2018 года достался Восточной Европе, огромной России, а чемпионат мира 2022 года будет проведен на Ближнем Востоке, в Катаре, в арабском мире.© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011
Ach, sie werden uns den Fernen Osten vor der Nase wegschnappen, genau wie schon den Nahen Osten samt Persien und Afghanistan.Ох, профукаем им Дальний Восток, как уже профукали Ближний вкупе с Персией и Афганистаном.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Denn das aggressive Imperium, das die USA nach Trumans und Adenauers Wunsch imitieren sollen und wollen, wurde bekanntlich von den Slawen im Osten und den Germanen im Westen zertrümmert.Как известно, агрессивная античная империя, которой должны и хотят подражать США, была разгромлена славянами на востоке, а германцами на западе.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Danach ging er wieder nach Osten, wanderte durch die engen Straßen des Finanzdistrikts und bog dann nach Süden ab, nach Bowling Green, wo er das Wasser sah und die Möwen darüber, die schräg durch das Mittagslicht segelten.Потом снова пошел на восток, побродил по узким улочкам района банков, а затем зашагал дальше на юг, в сторону Боулинг-грин, где на воде, переливаясь в солнечном свете, сидели чайки.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Fandorin verlangte eine nagelneue fünfachsige Compound-Lok und raste in Begleitung seines treuen Kammerdieners mit achtzig Werst in der Stunde gen Osten.Фандорин затребовал новейший пятиосный «компаунд» и, сопровождаемый верным камердинером, понёсся на восток со скоростью восемьдесят вёрст в час.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
osten
translation added by Irena OGold ru-de
Collocations
Mittlerer Osten
Средний Восток
Naher Osten
Ближний Восток
der Nahe Osten
Ближний Восток
der Ferne Osten
Дальний Восток
Osten-Saken Methode
метод Остен - Сакена
der Mittlere Osten
Средний Восток
Ferner Osten
Дальний Восток
gen Osten
на восток
mittlerer Osten
Средний Восток
von Osten nach Westen
с востока на запад
Ostentation
бравада
Ostentation
вызов
Ostentation
демонстративность
Ostentation
хвастливость
Ostentation
хвастовство
Word forms
osten
Verb, transitives
| Indikativ, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich oste | wir osten |
| du ostest | ihr ostet |
| er/sie/es ostet | sie osten |
| Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich ostete | wir osteten |
| du ostetest | ihr ostetet |
| er/sie/es ostete | sie osteten |
| Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geostet | wir haben geostet |
| du hast geostet | ihr habt geostet |
| er/sie/es hat geostet | sie haben geostet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hatte geostet | wir hatten geostet |
| du hattest geostet | ihr hattet geostet |
| er/sie/es hatte geostet | sie hatten geostet |
| Indikativ, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde osten | wir werden osten |
| du wirst osten | ihr werdet osten |
| er/sie/es wird osten | sie werden osten |
| Indikativ, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du wirst geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es wird geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
|---|---|
| ich oste | wir osten |
| du ostest | ihr ostet |
| er/sie/es oste | sie osten |
| Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich habe geostet | wir haben geostet |
| du habest geostet | ihr habet geostet |
| er/sie/es habe geostet | sie haben geostet |
| Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde osten | wir werden osten |
| du werdest osten | ihr werdet osten |
| er/sie/es werde osten | sie werden osten |
| Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du werdest geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es werde geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
|---|---|
| ich ostete | wir osteten |
| du ostetest | ihr ostetet |
| er/sie/es ostete | sie osteten |
| Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde osten | wir würden osten |
| du würdest osten | ihr würdet osten |
| er/sie/es würde osten | sie würden osten |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
|---|---|
| ich hätte geostet | wir hätten geostet |
| du hättest geostet | ihr hättet geostet |
| er/sie/es hätte geostet | sie hätten geostet |
| Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
|---|---|
| ich würde geostet | wir würden geostet |
| du würdest geostet | ihr würdet geostet |
| er/sie/es würde geostet | sie würden geostet |
| Indikativ, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du wirst geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es wird geostet | sie werden geostet |
| Indikativ, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich wurde geostet | wir wurden geostet |
| du wurdest geostet | ihr wurdet geostet |
| er/sie/es wurde geostet | sie wurden geostet |
| Indikativ, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich bin geostet | wir sind geostet |
| du bist geostet | ihr seid geostet |
| er/sie/es ist geostet | sie sind geostet |
| Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich war geostet | wir waren geostet |
| du warst geostet | ihr wart geostet |
| er/sie/es war geostet | sie waren geostet |
| Indikativ, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du wirst geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es wird geostet | sie werden geostet |
| Indikativ, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du wirst geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es wird geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du werdest geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es werde geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich sei geostet | wir seien geostet |
| du seist geostet | ihr seiet geostet |
| er/sie/es sei geostet | sie seien geostet |
| Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du werdest geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es werde geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich werde geostet | wir werden geostet |
| du werdest geostet | ihr werdet geostet |
| er/sie/es werde geostet | sie werden geostet |
| Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geostet | wir würden geostet |
| du würdest geostet | ihr würdet geostet |
| er/sie/es würde geostet | sie würden geostet |
| Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
|---|---|
| ich wäre geostet | wir wären geostet |
| du wärst geostet | ihr wärt geostet |
| er/sie/es wäre geostet | sie wären geostet |
| Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geostet | wir würden geostet |
| du würdest geostet | ihr würdet geostet |
| er/sie/es würde geostet | sie würden geostet |
| Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
|---|---|
| ich würde geostet | wir würden geostet |
| du würdest geostet | ihr würdet geostet |
| er/sie/es würde geostet | sie würden geostet |
| Imperativ | oste |
| Partizip I (Präsens) | ostend |
| Partizip II (Perfekt) | geostet |
Osten
Substantiv, Singular, Maskulinum
| Singular | |
| Nominativ | Osten |
| Genitiv | Ostens |
| Dativ | Osten |
| Akkusativ | Osten |