about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

liegen*

  1. vi (ю-нем, австр, швейц s)

    1. лежать; покоиться; растянуться

    2. швейц лечь, улечься

    3. опираться (на кого-л, что-л), прислониться (к чему-л), облокотиться (на что-л)

    4. лежать, занимать (какое-л положение), располагаться (где-л)

    5. лежать (на поверхности), покрывать собой (что-л), простираться

    6. лежать, быть, находиться (в каком-л состоянии [положении])

    7. лежать, быть, находиться (в каком-л месте)

    8. лежать, быть расположенным, находиться, располагаться (где-л, в какой-л местности)

    9. воен расположиться; пребывать (где-л)

    10. быть расположенным, занимать (какое-л место [позицию])

    11. (в сочетаниях) быть, находиться

    12. содержаться, заключаться, находиться, таиться, скрываться

    13. быть, находиться (в чьей-л власти), зависеть (от кого-л)

    14. нравиться (кому-л), вызывать симпатию, производить хорошее впечатление (на кого-л)

    15. (an D) интересовать (кого-л), находиться в области [лежать в плоскости] чьих-л интересов

  2. vimp быть виновником [причиной] (чего-л), сводиться (к чему-л)

Art (De-Ru)

liegen

vi

  1. стоять (перед кем-л.) на коленях

  2. лежать, находиться, быть расположенным

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Seine Bedeutung liegt auf dem Gebiete der psychologischen Forschung. Von der Psychologie aus will er in seiner „Allgemeinen praktischen Philosophie" (1808) die Ethik begründen.
Его влияние сказалось прежде всего в психологии, исходя из которой он стремится обосновать этику в своей «Всеобщей практической философии» (1808).
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Eben als du sprachst, wehte dein Atem über mein Gesicht, und ich erquickte mich daran wie ein Verschmachtender, der am Rand eines Baches liegt und trinkt.
Когда ты только что говорила, дыхание твое пронеслось по моему лицу, и я упивался им, как умирающий, который пьет воду, припав к ручью.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem übergang zu einem System elektronischer Deklarierung, welches das bisher notwendige Einreichen von Zollformularen auf Papierbasis überflüssig macht.
При этом упор делается на переход на систему электронного декларирования, исключающую необходимость подачи таможенных деклараций и документов на бумажных носителях.
"Ich kann nicht behaupten, dass die Freude auf meiner Seite liegt", entgegnete Jarvellis. "Aber ich denke, das weißt du schon."
– Я бы не сказала, что это взаимно, – ответила женщина. – Но, думаю, это для вас уже давно не секрет.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Es liegt da eine offenbare Parteinahme des Sprachgebrauchs vor.
Употребление в языке таких выражений, очевидно, говорит в нашу пользу.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Obwohl es noch kalt ist und auf den Höfen und in den Anlagen Schnee liegt, fühle ich mich beschwingt.
Хотя еще и холодно, и снег лежит во дворах и скверах. Но все-таки шагается мне сейчас легко, бодро, и воздух словно напоен близкой весной.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Leitung dieses Kulturkreises liegt in den Händen des gleichzeitigen Geschäftsführers des Bundesverbandes, Gustav Stein.
Практическое руководство ассоциацией находится в руках Густава Штейна, одновременно управляющего Федеральным союзом.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
»Das liegt im Süden, am Fluss Dalal.«
– Это к югу, возле реки Далал.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Die Stadt liegt am Ufer eines kleinen Meers, die Bewohner sammeln Algen.
Город стоит на берегу мелкого моря, и жители добывают водоросли.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Da drüben liegt ein hervorragender Schienenstapel.«
Вон превосходный штабель из рельсов.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Der Kerl liegt oben und schläft.«
Я этому парню сам ключи давал. Он у себя, спит.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Solche Schlechtigkeit liegt nicht im Wesen des Traumes.
Такая низость не имеет отношения к сущности сновидения.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Diese Schuleingangsuntersuchung liegt oft in den Händen des Öffentlichen Gesundheitsdienstes. Bei Verdacht auf Entwicklungsstörungen berät der Öffentliche Gesundheitsdienst die Eltern über geeignete Fördermöglichkeiten für ihre Kinder.
При подозрении на нарушения в развитии детей общественная служба здравоохранения проконсультирует родителей по поводу необходимых для выравнивания уровня развития мероприятий.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Bei ihm liegt die Kirchliche Wahrheit, und die, die sich von ihm abgetrennt haben, müssen zu ihm zurückkehren.
В нем и заключается Церковная правда и те, кто отделился, должны вернуться к нему.
© 2006-2011
© 2006-2011
Aber auch das muß Sie nicht kränken, wenn Sie bedenken, daß mir am Ausgang des Prozesses gar nichts liegt und daß ich über eine Verurteilung nur lachen werde.
И вы никак не должны обижаться; поймите, что мне совершенно безразлично, чем окончится этот процесс, и над их приговором я буду только смеяться.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    лежит, расположен (располагается)

    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    лежит, находится, расположен (-а, -о)

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
    1

Collocations

liegen gebliebende Ware
залежалый товар
liegende Habe
недвижимое имущество
liegendes Gut
недвижимое имущество
liegendes Gut
недвижимость
in Führung liegen
вести
im Bett liegen
вылежать
in der Sonne liegen
загорать
in Quartier liegen
квартировать
am Rande liegend
крайний
zu lange gelegen
лежалый
gelegen sein
лежать
auf der faulen Haut liegen
лентяйничать
an der Spitze liegen
лидировать
auf der faulen Haut liegen
лоботрясничать
nicht glatt liegen
морщить

Word forms

liegen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich liegewir liegen
du liegstihr liegt
er/sie/es liegtsie liegen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich lagwir lagen
du lagstihr lagt
er/sie/es lagsie lagen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegenwir haben gelegen
du hast gelegenihr habt gelegen
er/sie/es hat gelegensie haben gelegen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelegenwir hatten gelegen
du hattest gelegenihr hattet gelegen
er/sie/es hatte gelegensie hatten gelegen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde liegenwir werden liegen
du wirst liegenihr werdet liegen
er/sie/es wird liegensie werden liegen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelegenwir werden gelegen
du wirst gelegenihr werdet gelegen
er/sie/es wird gelegensie werden gelegen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich liegewir liegen
du liegestihr lieget
er/sie/es liegesie liegen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelegenwir haben gelegen
du habest gelegenihr habet gelegen
er/sie/es habe gelegensie haben gelegen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde liegenwir werden liegen
du werdest liegenihr werdet liegen
er/sie/es werde liegensie werden liegen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelegenwir werden gelegen
du werdest gelegenihr werdet gelegen
er/sie/es werde gelegensie werden gelegen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich lägewir lägen
du lägest, lägstihr läget, lägt
er/sie/es lägesie lägen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde liegenwir würden liegen
du würdest liegenihr würdet liegen
er/sie/es würde liegensie würden liegen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelegenwir hätten gelegen
du hättest gelegenihr hättet gelegen
er/sie/es hätte gelegensie hätten gelegen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelegenwir würden gelegen
du würdest gelegenihr würdet gelegen
er/sie/es würde gelegensie würden gelegen
Imperativlieg, liege
Partizip I (Präsens)liegend
Partizip II (Perfekt)gelegen