about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

their volumetric flow rates shall be expressed in cubic metres per hour at standard temperature (273 K) and pressure (101,3 kPa) after correction for the water vapour content, hereinafter referred to as (Nm3/h);
ihr Volumenstrom wird bezogen auf Normbedingungen (Temperatur 273 K, Druck 101,3 kPa) nach Abzug des Feuchtgehalts an Wasserdampf und wird angegeben in Kubikmeter je Stunde (Nm3/h);
If the tube is 1 metre or less in length, it is to be insulated with material with a maximum thermal conductivity of 0,05 W/(m • K) with a radial insulation thickness corresponding to the diameter of the probe.
Rohre von einer Lange bis zu einem Meter sind mit einem Material zu isolieren, dessen maximale Wärmeleitfähigkeit 0,05 W/(m x K) betragt, wobei die Starke der Isolierschicht dem Durchmesser der Sonde entspricht.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
K is the amount for each NCB that results from the application of the subscribed capital key to the average value of banknotes in circulation during the period 1 July 1999 to 30 June 2001,
S der Betrag für eine jede NZB, der sich aus der Anwendung des Kapitalzeichnungsschlüssels auf den durchschnittlichen Wert des Banknotenumlaufs während des Zeitraumes vom 1. Juli 1999 bis zum 30. Juni 2001 ergibt
The resulting K value, 3,05 x 10" is then used to calculate the theoretical detector response if 100 % of the polymer injected had eluted through the detector.
Der sich daraus ergebende Wert K = 3,05 x 10u wird dann zur Berechnung des theoretischen Detektorsignals herangezogen, wenn 100 % des injizierten Polymers den Detektor passiert haben.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
T = ambient temperature in the enclosure in K,
T = Temperatur der Umgebungsluft in der Kabine (K);
-TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC K -RECVR -FAC G -SEQNUM 233 -ARCID GKP217 -ADEP EGNX -COORDATA -PTID XAT -TO 1225 -TFL F290 -ADES DTTAANNEX C (Informative)
-TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC K -RECVR -FAC G -SEQNUM 233 -ARCID GKP217 -ADEP EGNX -COORDATA -PTID XAT -TO 1225 -TFL F290 -ADES DTTAANHANG C (Informativ)
This enormous progress in biomedical analysis was awarded the Nobel Prize in 2002 (J Fenn, K Tanaka).
Dieser enorme Fortschritt in der biomedizinischen Analytik wurde 2002 mit dem Chemie-Nobel-Preis gewürdigt (J. Fenn, K. Tanaka).
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
temperatures of the air in K
Lufttemperatur in K
If measured on a wet basis, a HCLD with converter maintained above 328 K (55 °C) shall be used, provided the water quench check (Annex III, Appendix 2, section 1.9.2.2) is satisfied.
Bei Messung im feuchten Bezugszustand ist ein auf über 328 K (55 °C) gehaltener HCLD mit Konverter zu verwenden, sofern die Prüfung auf Wasserdampfquerempfindlichkeit (Anhang III Anlage 2 Abschnitt 1.9.2.2) erfuellt ist.
The fuel temperature at the injection pump inlet shall be 306-316 K (33-43 °C).
Die Kraftstofftemperatur am Einlaß der Einspritzpumpe muß 306-316 K (33-43 °C) betragen.
The volume must be standardised at a temperature of 293 °K and a pressure of 101,3 kPa.
Das Volumen bezieht sich auf den Normzustand bei einer Temperatur von 293 °K und einem Druck von 101,3 kPa.
The patients should subsequently receive long-term oral anticoagulation with vitamin K antagonists.
Im Anschluss erfolgt eine orale Langzeitantikoagulation mit Vitamin-K-Antagonisten.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
In the first six months of 2007 K€ 1,917 was spent on property, plant & equipment (1st half 2006: K€ 1,623).
In den ersten sechs Monaten 2007 wurden TEUR 1.917 in das Sachanlagevermögen investiert (1. Halbjahr 2006: TEUR 1.623).
Key words: oral anticoagulation, vitamin K antagonist, low molecular heparin, bridging, risk, recommendation
Schlüsselwörter: orale Antikoagulationstherapie, Vitamin- K-Antagonist, niedermolekulares Heparin, Bridging, Risiko, Empfehlung
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
Dimensions and K-factor, where applicable, within the range specified by the manufacturer for the instrument.
Abmessungen und gegebenenfalls K-Faktor innerhalb der herstellerseitig für das Gerät angegebenen Bereiche.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

K meson
Kaon
K meson
K-Meson
K value
K-Wert
K-factor
K-Faktor
k-whopper
Kenworth-Truck