Examples from texts
not apply, as from entry into force of this Agreement, any cargo sharing provisions of bilateral agreements between any Member State of the Community and the former Soviet Union;wenden die Vertragsparteien vom Inkrafttreten dieses Abkommens an Ladungsanteilvereinbarungen in bilateralen Abkommen zwischen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der damaligen Sowjetunion nicht mehr an;© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011
Dwight D. Eisenhower invited Nikita Khrushchev to the United States in 1959 to open the eyes of the first Soviet leader ever to visit America.Dwight D. Eisenhower lud Nikita Chruschtschow im Jahr 1959 in die Vereinigten Staaten ein, um dem ersten sowjetischen Staatschef, der überhaupt amerikanischen Boden betrat, die Augen zu öffnen.© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/17/2012
This is probably due to a catch-up growth following the collapse of the Soviet Union and, consequently, of Soviet oil production.Es handelt sich dabei aber wohl um ein Aufholwachstum nach dem Zusammenbruch der UdSSR und - damit verbunden - der Ölproduktion.http://www.kfw.de/ 3/7/2012http://www.kfw.de/ 3/7/2012
"Do the other three first," he ordered. "If you get nothing, I'll clear the Soviet building with the Foreign Ministry."»Sie fangen mit den drei anderen an«, entschied er. »Sollten Sie nicht fündig werden, lasse ich die Durchsuchung des sowjetischen Gebäudes vom Außenministerium genehmigen.«Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
"And in the face of all this, at this precise moment, you expect me to humiliate the Soviet Union by ordering a raid on their First Secretary's villa?Und trotz all dieser Entwicklungen soll ich genau in diesem Augenblick die Sowjetunion demütigen, indem ich die Villa des Ersten Sekretärs ihrer hiesigen Botschaft durchsuchen lasse?Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
The Federal Agency for Civic Education (Bundeszentrale für politische Bildung) reported a figure of 2 035 807 people of German origin living in the Soviet Union in 1998.Die Bundeszentrale für politische Bildung gibt eine Zahl von 2 035 807 Personen mit deutschem Ursprung an, die 1989 in der Sowjetunion lebten.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 09.11.2011© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 09.11.2011
The nuclear waste situation at the former Soviet Union Paldiski naval submarine base should be followed closely.Die Situation bezüglich radioaktiver Abfälle in Paldiski, der ehemaligen U-Boot-Basis der sowjetischen Marine, sollte aufmerksam verfolgt werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011
In 1984, in response to the American boycott of 1980, the Soviet Union refused to attend the Games in Los Angeles (USA).1984 in Los Angeles (USA) weigerten sich die Sowjets als Reaktion auf den amerikanischen Boykott von 1980, an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
What he found shocking was the lack of loyalty of many Jews, their readiness to denounce Poles to the Soviet police and the like.Was er schockierend fand, war der Mangel an Loyalität bei zahlreichen Juden, etwa ihre Bereitschaft, Polen bei der sowjetischen Polizei zu denunzieren.Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007
The citizens’ estates on what used to be called Viktoria-and Kronprinzenstraße, now Majakowskiring, were taken over and emptied in 1945 by the Soviet occupation for its officers and important people returning from emigration.Die Bürgervillen an der früheren Viktoria- und Kronprinzenstraße, dem heutigen Majakowskiring, wurden 1945 von der sowjetischen Besatzungsmacht für ihre Offiziere und aus der Emigration zurückgekehrte Persönlichkeiten beschlagnahmt und zwangsgeräumt.http://www.berlin.de/ 5/23/2011
Cooperation with NIS (former Soviet Union)Zusammenarbeit NUS (ehemalige Sowjetunion)© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 20.04.2011
"You're not exactly a hero of the Soviet Union at the present time."»Sie sind im Augenblick nicht eben ein Held der Sowjetunion.«Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
Unlike the case in earlier phases of the war, the German people were not systematically prepared by propaganda for the opening of the war against the Soviet Union.Anders als in früheren Phasen des Krieges wurde das deutsche Volk nicht systematisch durch Propaganda auf den Beginn des Krieges gegen die Sowjetunion vorbereitet.Kershaw, Ian / The Hitler MythKershaw, Ian / Der Hitler-MythosDer Hitler-MythosKershaw, Ian© 1987 Ian Kershaw© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, StuttgartThe Hitler MythKershaw, Ian© Ian Kershaw 1987
Former citizens of the Federal Republic of Germany who had not been expropriated under Soviet occupation or by the GDR or had not owned land in the GDR would thus likewise be excluded.Frühere Bürger der Bundesrepublik Deutschland, soweit sie nicht zum Kreis der unter sowjetischer Besatzung oder durch die DDR Enteigneten gehörten oder nicht über Bodeneigentum in der DDR verfügten, würden so gleichfalls ausgeschlossen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011
Ten minutes later, the two visitors were shown into the private office of the General Secretary of the CPSU and President of the Soviet Union.Zehn Minuten später wurden die beiden Besucher in das Arbeitszimmer des Generalsekretärs der KPdSU und sowjetischen Präsidenten geführt.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Soviet
noun
Singular | Plural | |
Common case | Soviet | Soviets |
Possessive case | Soviet's | Soviets' |
soviet
noun
Singular | Plural | |
Common case | soviet | soviets |
Possessive case | soviet's | soviets' |