about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

But to omit or drastically abridge my Olympic week would be to distort the oscillating balance of the experiences that those trying years deposited in my private history.
Würde ich aber die olympische Woche einfach übergehen oder nur in drastisch gekürzter Form erzählen, wäre das Hin und Her der Erlebnisse, das jene quälenden Jahre in meiner persönlichen Lebensgeschichte hinterlassen haben, verzerrt worden.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Whether or not the submission is made as an abridged application (a) or national variation (b), the agreed procedures are very similar.
Unabhängig davon, ob ein verkürzter Antrag (a) oder ein einzelstaatlicher Antrag auf Änderung einer Zulassung (b) gestellt wird, sind die vereinbarten Verfahren einander sehr ähnlich.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
species, indicated at least in roman characters, under its botanical name, which may be given in abridged form and without the authorities' names, or under its common name, or both,
Art, zumindest in lateinischen Buchstaben die Angabe der botanischen Bezeichnung (gegebenenfalls abgekürzt und ohne Namen der Autoren) oder der landesüblichen Bezeichnung oder beider Bezeichnungen
The method of accounting for C02 emissions certificates has changed since the abridged interim report for the 1" quarter of 2005/06.
Gegenüber dem verkürzten Zwischenbericht zum 1. Quartal 2005/06 wurde zudem die Methode zur Bilanzierung von C02-Emissionszertifikaten verändert.
It is to be found in the important and much too little known collection of K. T. Preuss. That part of it which is relevant to our subject follows here in an abridged form.
Sie findet sich in der bedeutenden und noch viel zu wenig beachteten Sammlung von K. Th. Preuss und folgt hier, soweit sie sich auf unseren Gegenstand bezieht, in gekürzter Form.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Abridged applications
Verkürzte Zulassungsanträge
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Annual report on cyclical and structural issues relating to small and medium-sized enterprises - Abridged version.
Kurzfassung des jährlichen Berichts zu Konjunktur- und Strukturfragen kleiner und mittlerer Unternehmen.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

abridged report
Kurzbericht

Word forms

abridge

verb
Basic forms
Pastabridged
Imperativeabridge
Present Participle (Participle I)abridging
Past Participle (Participle II)abridged
Present Indefinite, Active Voice
I abridgewe abridge
you abridgeyou abridge
he/she/it abridgesthey abridge
Present Continuous, Active Voice
I am abridgingwe are abridging
you are abridgingyou are abridging
he/she/it is abridgingthey are abridging
Present Perfect, Active Voice
I have abridgedwe have abridged
you have abridgedyou have abridged
he/she/it has abridgedthey have abridged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been abridgingwe have been abridging
you have been abridgingyou have been abridging
he/she/it has been abridgingthey have been abridging
Past Indefinite, Active Voice
I abridgedwe abridged
you abridgedyou abridged
he/she/it abridgedthey abridged
Past Continuous, Active Voice
I was abridgingwe were abridging
you were abridgingyou were abridging
he/she/it was abridgingthey were abridging
Past Perfect, Active Voice
I had abridgedwe had abridged
you had abridgedyou had abridged
he/she/it had abridgedthey had abridged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been abridgingwe had been abridging
you had been abridgingyou had been abridging
he/she/it had been abridgingthey had been abridging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will abridgewe shall/will abridge
you will abridgeyou will abridge
he/she/it will abridgethey will abridge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be abridgingwe shall/will be abridging
you will be abridgingyou will be abridging
he/she/it will be abridgingthey will be abridging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have abridgedwe shall/will have abridged
you will have abridgedyou will have abridged
he/she/it will have abridgedthey will have abridged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been abridgingwe shall/will have been abridging
you will have been abridgingyou will have been abridging
he/she/it will have been abridgingthey will have been abridging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would abridgewe should/would abridge
you would abridgeyou would abridge
he/she/it would abridgethey would abridge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be abridgingwe should/would be abridging
you would be abridgingyou would be abridging
he/she/it would be abridgingthey would be abridging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have abridgedwe should/would have abridged
you would have abridgedyou would have abridged
he/she/it would have abridgedthey would have abridged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been abridgingwe should/would have been abridging
you would have been abridgingyou would have been abridging
he/she/it would have been abridgingthey would have been abridging
Present Indefinite, Passive Voice
I am abridgedwe are abridged
you are abridgedyou are abridged
he/she/it is abridgedthey are abridged
Present Continuous, Passive Voice
I am being abridgedwe are being abridged
you are being abridgedyou are being abridged
he/she/it is being abridgedthey are being abridged
Present Perfect, Passive Voice
I have been abridgedwe have been abridged
you have been abridgedyou have been abridged
he/she/it has been abridgedthey have been abridged
Past Indefinite, Passive Voice
I was abridgedwe were abridged
you were abridgedyou were abridged
he/she/it was abridgedthey were abridged
Past Continuous, Passive Voice
I was being abridgedwe were being abridged
you were being abridgedyou were being abridged
he/she/it was being abridgedthey were being abridged
Past Perfect, Passive Voice
I had been abridgedwe had been abridged
you had been abridgedyou had been abridged
he/she/it had been abridgedthey had been abridged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be abridgedwe shall/will be abridged
you will be abridgedyou will be abridged
he/she/it will be abridgedthey will be abridged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been abridgedwe shall/will have been abridged
you will have been abridgedyou will have been abridged
he/she/it will have been abridgedthey will have been abridged