about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Wagandans were following them, men and women alike, talking softly, some laughing.
Wagandas folgten ihnen, Männer und Frauen gleichermaßen. Sie unterhielten sich leise, und ein paar lachten.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Yes indeed... share body structure alike.
Ja, in der Tat. Wir teilen gleiche Körperstrukturen.«
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
He was the archetype of the foreigner abroad, to whom everybody looked alike.
Er war der Archetyp des Reisenden in einem fremden Land, für den alle Einheimischen gleich aussahen.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
All four of you are welcome to join us, bucks and does alike.
Ihr seid alle vier, Rammler und Weibchen, willkommen, euch uns anzuschließen.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
The news stunned the soldiers in the Gulf, American and British alike.
Diese Meldung traf die Soldaten am Golf- Briten wie Amerikaner - wie ein Faustschlag.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
High on dope, I was-prior to Gino's-at least a chef, well paid, much liked by crew and floor and owners alike.
High auf Droge war ich - vor Gino's - immerhin Chefkoch gewesen, gut bezahlt und ziemlich beliebt bei der Crew, dem Service und den Besitzern.
Bourdain, Anthony / Kitchen ConfidentialBourdain, Anthony / Geständnisse eines Küchenchefs
Geständnisse eines Küchenchefs
Bourdain, Anthony
© 2000 by Anthony Bourdain
© der deutschsprachigen Ausgabe by Karl Blessing Verlag GmbH München 2001
Kitchen Confidential
Bourdain, Anthony
© 2000, 2007 by Anthony Bourdain
The information gleaned from this statistical data will allow expert and citizen alike a clearer picture of the risks and the solutions to the problems associated with environmental pollution.
Die aus diesem statistischen Datenmaterial gewonnenen Informationen werden den Sachverständigen wie auch den Bürgern ein klareres Bild von den Gefahren und den Lösungen für die durch Umweltverschmutzung bedingten Probleme vermitteln.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2010
While at the door Sparrow urged losers and winners alike: "Tell 'em where you got it 'n how easy it was."
Während Sparrow an der Tür den Verlierern wie den Gewinnern denselben Spruch mit auf den Weg gab: »Sag ihnen, wo du's angeschafft hast und wie leicht es war.«
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
"You don't owe us nothing down here, son," sheriffs and constables alike had told him.
"Bei uns hier unten hast du keine Sitzschulden, Sohn", hatten ihm Sheriffs wie Constables gesagt.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
whereas, since communications satellites and direct satellites are treated alike for copyright purposes, this legal uncertainty now affects almost all programmes broadcast in the Community by satellite;
Aufgrund der urheberrechtlichen Gleichbehandlung von Fernmelde- und von Direktsatelliten betrifft diese Rechtsunsicherheit jetzt nahezu alle in der Gemeinschaft über Satelliten verbreiteten Programme.
Because all stages of the value-added chain are more tightly integrated, new products and services can be developed more rapidly, thereby increasing value for customers and shareholders alike.
Durch die verstärkte Integration aller Stufen der Wertschöpfungskette können neue Produkte und Dienstleistungen schneller entwickelt und so der Wert für Kunden und Aktionäre gesteigert werden.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
The prediction model (or alike) needed to interpret results and to make inferences must be described in full details.
Das Prädiktionsmodell (o. Ä.) für die Interpretation der Ergebnisse und die Eingabe von Inferenzen muss in aller Ausführlichkeit beschrieben sein.
It was therefore determined that these were alike to the lighters subject to the existing measures.
Daraus wurde der Schluß gezogen, daß diese Feuerzeuge mit den Feuerzeugen, die den geltenden Maßnahmen unterliegen, gleichartig sind.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The approval of consumption-reducing technologies obliges manufacturers and suppliers to wage a stimulating and competitive competition struggle to the benefit of both the environment and consumers alike.
Die Anerkennung der verbrauchsmindernden Technologien führt unter Herstellern und Zulieferern zu einem stimulierenden Innovationswettbewerb, der neben der Umwelt auch dem Verbraucher zugutekommt.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
Cesca glanced up, following the old woman's gesture, but all the stars looked alike.
Cesca blickte auf, aber für sie sahen alle Sterne gleich aus.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

alike in every particular
gleich in jeder Einzelheit