Every one protested against this order; for the Doge, by thus yielding to his anger, was outraging both the Signoria and the populace—interfering with the privileges of the former, spoiling the Festa for the latter.
Alles schrie auf über den Befehl des Doge, der, indem er sich ganz seinem überwallenden Zorn überließ, beide, Signorie und Volk beleidigte, die Rechte der ersteren kränkend, dem letztern die Freude des Festes verderbend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Kaye felt the vision, if that was what it was, withdraw and fade-not out of resentment or anger or disappointment, but just because it was time to end.
Kaye merkte, wie die Vision - so es denn eine war - sich ihr entzog und verblasste. Aber nicht, weil der Rufer ihr grollte, zornig oder enttäuscht war, sondern weil er diese Zeitspanne so bemessen hatte.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
In such cases the “Lords of the Cord” were called forward: big beefy guards whose job was to drag away the source of Mtesa’s anger by ropes about the neck.
In solchen Fällen wurden die Lords des Strangs herbeigerufen: Große, kräftige Wachen, deren Aufgabe darin bestand, den Anlass von Mtesas Verdruss mit einem Strick um den Hals abzuführen.
Among persons who do not lose their jobs, there is, at first, relief; this can be followed by anger, frustration, helplessness, sadness, anxiety for the future, and resignation.
Bei den nicht Gekündigten besteht zunächst Erleichterung, dann können Wut, Ärger, Ohnmacht, Trauer, Zukunftsangst und Resignation auftreten.
Hewiitt tried to reduce the other's growing anger by saying, "Every person I ever met thought they were good, if untrained, psychologists ..."
Hewlitt versuchte, die aufsteigende Wut der Kelgianerin zu besänftigen: »Alle Personen, die ich bisher kennengelernt habe, hielten sich insgeheim für gute Psychologen, ob nun mit oder ohne Ausbildung…«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Master Martin, overwhelmed with anger, contained himself with difficulty. He scarcely dared to offend old Holzschuer, friend of the Council as he was, highly esteemed by all the town.
Meister Martin, überwallt von Zorn, hielt mühsam an sich, er durfte den alten, vom Rat, von allen Bürgern hochverehrten Herrn Holzschuer wohl nicht beleidigen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
One by one. Big Boss’s acolytes approached him, weaker men he dominated with his fists and teeth and shows of anger.
Einer nach dem andern kamen die Gefolgsleute vom Großen Boss angetrabt: Schwächere Männer, die er sich mit Fäusten und Zähnen und Wutausbrüchen gefügig machte.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
In this state, our feelings of anger, irritability and depression only reinforce a generalized sense of helplessness and hopelessness.
In diesem Zustand verstärken unser Gefühle von Zorn, Gereiztheit und Depression lediglich ein allgemeines Gefühl der Hilflosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
Jampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlieren
Burning with wild anger and mad jealousy, Falieri screamed out imperiously that Steno must be immediately turned out of that gallery.
Ganz entbrannt von wildem Zorn, von toller Eifersucht schrie Falieri mit starker, gebieterischer Stimme, man solle augenblicklich den Steno von der Galerie entfernen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
The fourth week had come, and Wednesday of the fourth week, when the king came in, with eyes gleaming with anger, made threatening gestures with his sceptre,' and cried : Christian Elias Drosselmeier, restore the princess, or prepare for death!
Schon war die vierte Woche angegangen - ja bereits Mittwoch, als der König mit zornfunkelnden Augen hineinblickte, und mit dem Szepter drohend rief: Christian Elias Droßelmeier, kuriere die Prinzessin, oder du mußt sterben!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder