about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Well, only if I'm feeling angry with you."
Nur, wenn ich wütend auf dich bin.«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
"Why are you so angry?"
»Warum bist du so aggressiv?«
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
I'll make him angry.
Ich werde ihn verärgern.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
You, Theodore, well know that the Mass for six voices, which Palestrina at that time—I think it was in 1555— composed, in order that the angry Pontiff might hear real music, became widely known by the title of ' Missa Papae Marcelli.'
Du weißt Theodor, daß die sechsstimmige Messe, die Palestrina damals (es war ja wohl im Jahr 1555?) komponierte um dem erzürnten Papst wahre Musik hören zu lassen, unter dem Namen Missa Papae Marcelli sehr bekannt geworden ist.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Old Qul Aro'nh was already broadcasting angry threats to the emerging deep-core aliens.
Der alte Qul Aro'nh wandte sich bereits mit Drohungen an die unheilvollen Wesen.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
But do you expect any rabbit to stand his ground a few feet from an angry dog?"
Aber erwartest du von einem Kaninchen, ein paar Meter von einem bösen Hund entfernt die Stellung zu behaupten?«
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Abdelkarim's mouth tightened to an angry line when Osman revealed what he had discovered when he cut open the body bag, and the way their father had been buried that morning.
Abdelkarims Lippen waren zu einer schmalen zornigen Linie zusammengepreßt, als sein Bruder ihm schilderte, was er entdeckt hatte, als er den Leichensack aufgeschnitten hatte, und wie ihr Vater an diesem Morgen beerdigt worden war.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
"Did you know the boss is very angry with your mute girlfriend?" whispered Flatnose to Dustfinger as he and Basta dragged him between them.
»Weißt du, dass der Boss sehr wütend auf deine stumme Freundin ist?«, raunte Flachnase Staubfinger zu, während er und Basta ihn in die Mitte nahmen.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
It twisted once, twice, then crumpled like a paper cup in an angry fist.
Es bog sich ein-, zweimal durch und wurde dann zerknüllt wie ein Pappbecher in einer Faust.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
"Are you angry with me, Edith?"
»Bist du böse auf mich, Edith?«
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
I was angry at the living cops for not seeing this sooner and my mind flashed to what Wexler had said when I had convinced him of my brother's murder.
Ich war wütend auf die lebenden Cops, weil sie das nicht früher erkannt hatten, und mir fielen Wexlers Worte wieder ein, nachdem ich ihn überzeugt hatte, daß mein Bruder ermordet worden war.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
The Journalist was at a loss to see why the great man was so angry, but Leovinus was already striding across to the far wall.
Der Journalist kam nicht dahinter, warum der Große Mann so wütend war, aber Leovinus stiefelte bereits hinüber zur gegenüberliegenden Wand.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Here, though, Rusa'h's—and Thor'h's —corruption made him angry.
Doch Rusa'hs und Thor'hs Rebellion weckte seinen Zorn.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
"I'm angry with you," he said.
»Ich bin böse auf dich«, sagte er.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
He sat in his cockpit white-knuckled and angry, not knowing what he could do.
Zornig saß er im Cockpit und wusste nicht, was er tun sollte.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

very angry
bitterböse
become angry
ergrimmen
be angry
verärgert sein
be angry
wütend sein
angry exchange
verärgerter Wortwechsel

Word forms

angry

adjective
Positive degreeangry
Comparative degreeangrier
Superlative degreeangriest