about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

His own anguish had driven away every thought of Sparrow, who would be as pained as he was.
Seine eigene Seelenqual hatte jeden Gedanken an Sperling vertrieben, die ja ebenso unglücklich sein würde wie er.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
' Antonia, alas I Antonia,' I cried in uncontrollable anguish.
-Antonie! ach Antonie!- schrie ich auf in trostlosem Jammer.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
What anguish... and then again, what potential beauty -- a new kind of life, symbiosis and transformations.
Welcher Schmerz... und doch auch, welch potentielle Schönheit! Eine neue Art von Leben, Symbiose und Verwandlung.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
As he said this, though, he felt anguish for this betrayal of the towering worldtrees that had so impressed him when he'd visited Reynald... the trees that Nira herself had loved so well.
Als er diese Worte sprach, bereitete es ihm Schmerzen, die großen Waldbäume zu verraten, die ihn bei seinem Besuch auf Theroc so beeindruckt hatten - jene Bäume, die für Nira so wichtig gewesen waren.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Stella stared at the window, unwilling to witness her mother's anguish.
Stella, die den Kummer ihrer Mutter nicht mit ansehen wollte, starrte zum Fenster.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
"' Felizitas ! Felizitas!' he cried, torn with anguish and love-pain ; ' you are here, and I may not see you!— cannot take you to my arms!
»Felizitas! - Felizitas!« rief er einmal übers andere von Schmerz und Liebesqual zerrissen. »Du bist da - du bist da, und ich soll dich nicht schauen, dich nicht in meine Arme schließen?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
My most vivid remembrance of those times is a picture of terror} of a night when I was roused from a deep sleep by screams of anguish.
Die lebhafteste Erinnerung jener Zeit ist das Schreckbild einer Nacht, in der ich durch ein entsetzliches Jammergeschrei aus tiefem Schlaf geweckt wurde.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The other soldiers' words only added to Wladek's anguish
Die Worte der anderen Soldaten verstärkten Wladeks Verzweiflung.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Everywhere he turned he saw, or worse, hearxi cries of anguish coming from his comrades. Comrades who until that day had wistfully thought the end of the war was near - but not that near.
Wo immer er sich hinwandte, sah oder noch schlimmer - hörte er die Schmerzensschreie seiner Kameraden; Kameraden, die das Kriegsende nahe geglaubt hatten -aber es war nicht nahe genug gewesen.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Now when the king, in the anguish of his soul, had promised to him who should disenchant the princess his daughter and the kingdom, the charming, gentle young Drosselmeier made his appearance, and begged to I e allowed to make an attempt.
Als nun der König in der Angst seines Herzens dem, der die Entzauberung vollenden werde, Tochter und Reich versprochen, meldete sich der artige sanfte Jüngling Droßelmeier und bat auch den Versuch beginnen zu dürfen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Erzcour, anguishing over joining the Regian staff, had spent many a sleepless night, and Montmollin had not appreciated the pain of his decision.
Der von seinem Übertritt zum regianischen Stab gepeinigte Erzcour hatte viele schlaflose Nächte verbracht, während Montmollin die Qualen der Wahl, die Erzcour ausstand, nicht bekümmert hatten.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
DeWitt had heard the girl's anguished cry too and was back at the bars ready to do fresh battle with the lockup.
Auch DeWitt hatte die angstvolle Frage der jungen Frau gehört und stand jetzt wieder am Gitter, bereit zu einer neuen Attacke auf den Schließer.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

anguish of mind
Seelenpein

Word forms

anguish

noun
SingularPlural
Common caseanguishanguishes
Possessive caseanguish'sanguishes'

anguish

verb
Basic forms
Pastanguished
Imperativeanguish
Present Participle (Participle I)anguishing
Past Participle (Participle II)anguished
Present Indefinite, Active Voice
I anguishwe anguish
you anguishyou anguish
he/she/it anguishesthey anguish
Present Continuous, Active Voice
I am anguishingwe are anguishing
you are anguishingyou are anguishing
he/she/it is anguishingthey are anguishing
Present Perfect, Active Voice
I have anguishedwe have anguished
you have anguishedyou have anguished
he/she/it has anguishedthey have anguished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been anguishingwe have been anguishing
you have been anguishingyou have been anguishing
he/she/it has been anguishingthey have been anguishing
Past Indefinite, Active Voice
I anguishedwe anguished
you anguishedyou anguished
he/she/it anguishedthey anguished
Past Continuous, Active Voice
I was anguishingwe were anguishing
you were anguishingyou were anguishing
he/she/it was anguishingthey were anguishing
Past Perfect, Active Voice
I had anguishedwe had anguished
you had anguishedyou had anguished
he/she/it had anguishedthey had anguished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been anguishingwe had been anguishing
you had been anguishingyou had been anguishing
he/she/it had been anguishingthey had been anguishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will anguishwe shall/will anguish
you will anguishyou will anguish
he/she/it will anguishthey will anguish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be anguishingwe shall/will be anguishing
you will be anguishingyou will be anguishing
he/she/it will be anguishingthey will be anguishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have anguishedwe shall/will have anguished
you will have anguishedyou will have anguished
he/she/it will have anguishedthey will have anguished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been anguishingwe shall/will have been anguishing
you will have been anguishingyou will have been anguishing
he/she/it will have been anguishingthey will have been anguishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would anguishwe should/would anguish
you would anguishyou would anguish
he/she/it would anguishthey would anguish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be anguishingwe should/would be anguishing
you would be anguishingyou would be anguishing
he/she/it would be anguishingthey would be anguishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have anguishedwe should/would have anguished
you would have anguishedyou would have anguished
he/she/it would have anguishedthey would have anguished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been anguishingwe should/would have been anguishing
you would have been anguishingyou would have been anguishing
he/she/it would have been anguishingthey would have been anguishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am anguishedwe are anguished
you are anguishedyou are anguished
he/she/it is anguishedthey are anguished
Present Continuous, Passive Voice
I am being anguishedwe are being anguished
you are being anguishedyou are being anguished
he/she/it is being anguishedthey are being anguished
Present Perfect, Passive Voice
I have been anguishedwe have been anguished
you have been anguishedyou have been anguished
he/she/it has been anguishedthey have been anguished
Past Indefinite, Passive Voice
I was anguishedwe were anguished
you were anguishedyou were anguished
he/she/it was anguishedthey were anguished
Past Continuous, Passive Voice
I was being anguishedwe were being anguished
you were being anguishedyou were being anguished
he/she/it was being anguishedthey were being anguished
Past Perfect, Passive Voice
I had been anguishedwe had been anguished
you had been anguishedyou had been anguished
he/she/it had been anguishedthey had been anguished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be anguishedwe shall/will be anguished
you will be anguishedyou will be anguished
he/she/it will be anguishedthey will be anguished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been anguishedwe shall/will have been anguished
you will have been anguishedyou will have been anguished
he/she/it will have been anguishedthey will have been anguished