about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Thus his annoyance soon turns to suspicion.
Der Unmut, den er empfindet, schlägt bald in Mißtrauen um.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
It was just at this very time, when the ghost seemed to be laid, and I was living in the sweetest of hopes and anticipations, that I was obliged to leave Berlin; and that was the cause of my annoyance, which you noticed yourselves.
Gerade jetzt, als ich den Spuk verbannt glaubte, als in der Nachbarschaft mir süße Hoffnungen aufgingen, mußte ich fort, und daher kam die Verstimmung, die ihr an mir bemerktet.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
His new journeymen caused him nothing but vexation and annoyance every day.
Von den neuen Gesellen erfuhr er täglich nichts als Ärgernis und Verdruß.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Caleb's sour expression took on the intensity of a thousand lemons, until Denn chided him to hide his annoyance. "If you give them an excuse to start looking, they'll turn over rocks until they find us."
Calebs Gesicht wirkte so, als hätte er tausend Zitronen gegessen, bis Denn ihn schließlich aufforderte, seinen Ärger zu verbergen. »Wenn Sie den Tiwis einen Grund geben, drehen sie hier jeden Stein um, bis sie uns finden.«
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
"You can't force them!" Farid had muttered in annoyance as he put the ashes back into his bag.
»Man kann sie eben nicht zwingen!«, hatte Farid ärgerlich gemurmelt, während er die Asche zurück in den Beutel füllte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
lastly, there is no consideration given to deterioration in 'the quality of life' (including any deterioration caused by nuisance or annoyance), although it is difficult to produce quantifying data on this point.
Schließlich ist die Verschlechterung von „Lebensqualität" (auch durch Belästigungen) nicht berücksichtigt. Quantifizierende Daten sind allerdings hier schwer darzustellen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
"'Not a syllable,' said Theodore. 'Neither did I. I had long forgotten my annoyance, and remembered my affair with the sisters as a mere piece of fun—nothing more.
»Auch nicht mit einem Worte«, erwiderte Theodor, »und ich ebensowenig, denn längst war aller Groll aus meiner Seele gewichen und mein Abenteuer mit den Schwestern mir spaßhaft geworden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
From Antonia's looks of annoyance on those occasions, it was clear that he did this merely to prevent mo from asking her to sing.
An der tiefen Betrübnis, die dann aus Antoniens Blicken sprach, merkte ich wohl, daß es nur geschah, um irgendeine Aufforderung zum Gesänge mir abzuschneiden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The Journalist looked across at her and clicked his teeth in annoyance.
Der Journalist sah sie an und klapperte verärgert mit den Zähnen.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Here too it is the specific problem, the visible annoyance, the feeling of concern which are the forces impelling them to become active.
Hier ist wieder allein das konkrete Problem, das sichtbare Ärgernis, die erfahrene Solidarität Anlaß und Triebkraft des Tätigwerdens.
Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue Arbeitswelt
Schone neue Arbeitswelt
Beck, Ulrich
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The brave new world of work
Beck, Ulrich
© Polity Press 2000
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
His voice carried harsh disappointment and deep annoyance.
Enttäuschung und Ärger vibrierten in seiner Stimme.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
They could not understand why it was that, on that particular day, thousands of vexatious annoyances should keep continually happening to them.
Sie wußten selbst gar nicht wie es denn nur kam, daß ihnen gerade heute tausend ärgerliches Zeug geschehen mußte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

great deal of annoyance
großer Verdruss
great deal of annoyance
starke Belästigung
great deal of annoyance
viel Kummer
great deal of annoyance
viele Unannehmlichkeiten

Word forms

annoyance

noun
SingularPlural
Common caseannoyanceannoyances
Possessive caseannoyance'sannoyances'