about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

“Only if you chop her arms or push her or run into her.”
"Nur, wenn du ihr auf die Arme schlägst, sie schubst oder umrennst."
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
suspension arms, axles and suspension arm joins, control rods
Lenker, Achsen und Lenkerverbindungen, Steuerstangen
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
"Did you not observe how he butted with his arms and fumbled with his hands?" Arkezhan replied.
»Haben Sie etwa nicht gesehen, wie er mit den Armen stieß und mit den Fingern nestelte?«, entgegnete Arkezhan.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
feeling off-balance or light headed, walking problems, stiffness and muscle spasms, tiredness, numbness in the face, arms or legs,
Gleichgewichtsstörungen oder Benommenheit, Gangstörungen, Steifigkeit und Muskelspasmen, Müdigkeit, Taubheitsgefühl in Gesicht, Armen oder Beinen,
Nemo turned a set of black eyes on him. He crossed his arms over his uniformed chest.
Nemo sah ihn aus schwarzen Augen an und verschränkte die Arme.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Antonio was strangely moved: he took her in his arms, and carried her up the steps to the portico of the church, where he set her down on a marble bench.
Antonio fühlte sich im Innersten auf seltsame Weise bewegt, er faßte die Alte und trug sie hinauf bis in das Portal der Marcuskirche, wo er sie auf eine Marmorbank, die dort befindlich, hinsetzte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Furthermore, the documentary shows children tied by their arms and legs to their cots and children padlocked in cages.
Darüber hinaus werden in dem Film Kinder gezeigt, die an den Armen und Beinen in ihren Betten festgebunden oder in Käfigen eingeschlossen sind.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
She developed very rapid saluting tics in both of her arms, her hands flying from her lap to her face three or four times every minute.
In beiden Armen entwickelte sie schnelle <Grußbewegungs>-Tics, wobei ihre Arme drei- oder viermal in der Minute vom Schoß zum Gesicht fuhren.
Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des Erwachens
Awakenings: Zeit des Erwachens
Sacks, Oliver
© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks
© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, Weinheim
Awakenings
Sacks, Oliver
© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
How had he put it describing the slurs against Zebek? They say he’s in bed with the Mafia—that he’s an arms dealer . . . a polluter, and a cheat.
«Es wird behauptet, dass er mit der Mafia unter einer Decke steckt - dass er ein Waffenhändler ist ... ein Umweltverschmutzer und ein Betrüger.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
The elder boys hung upon his doublet, and the two youngest, whom Rosa had taken in her arms, held out their little hands to him, as if they understood what he said.
Die ältesten Jungen hingen sich an sein Wams, und die beiden jüngsten, die Rosa auf den Arm genommen, streckten die Händchen nach ihm aus, als hätten sie alles verstanden.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
By now its members were strewn from end to end of the spiral arms, out into the halo and the nearer star-gatherings, as far as the Magellanic Clouds.
Mittlerweile hatten sich seine Angehörigen über alle Spiralarme verstreut, in den Halo und die nächsten Sternenansammlungen ausgebreitet, selbst in die fernen Magellanschen Wolken.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
At two years, 87.1% (p 0.001) and 70.5%, of patients met this criterion in the 150 mg monthly and 2.5 mg daily arms respectively.
Nach zwei Jahren erfüllten 87,1% (p 0,001) und 70,5% der Patienten in den Studienarmen mit Bonviva 150 mg einmal monatlich bzw. Ibandronsäure 2,5 mg täglich dieses Kriterium.
A young mother brings her 8-month-old infant to the doctor's office because it had sustained an episode of twitching of the arms and legs, with unconsciousness, for several minutes while at home with a febrile illness (39.2°C).
Eine junge Mutter kommt mit ihrem 8 Monate alten Säugling in die Praxis. Bei fieberhaftem (39,2 °C) Infekt hatte der Säugling zu Hause über einige Minuten mit Armen und Beinen gezuckt und war dabei bewusstlos gewesen.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
I looked at the couple—the bride was my sweet Singer. She looked at me, turned pale, and fainted. The gentleman who was behind her caught her in his arms. It was Professor X.
Ich schaue hin, die Braut ist die Sängerin, sie erblickt mich, sie erblaßt, sie sinkt, der hinter ihr stehende Mann fängt sie auf in seine Arme, es ist der Professor X.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
But I tell you guys one thing: One day I'm going to meet this Jericho, and if he's putting us on, I'm going to pull his arms off and beat him to death with the soggy end."
Aber eines sage ich euch schon jetzt, Jungs: Irgendwann läuft mir dieser Jericho über den Weg, und wenn er uns reingelegt hat, reiße ich ihm die Arme ab und erschlage ihn damit!«
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

arms dealer
Waffenhändler
steering arms
Lenkgestänge
stand of arms
Bewaffnung am Mann
small arms
Handwaffen
be under arms
in Waffen stehen
comrade in arms
Kampfgenosse
royal coat of arms
königliches Wappen
welcome with open arms
mit offenen Armen empfangen
defensive arms
Schutzwaffen
swivel arms
Schwenkarme
national coat of arms
Staatswappen
tone arms
Tonarme
be under arms
unter Waffen stehen
arms exports
Waffenexporte
factory of arms
Waffenfabrik

Word forms

arm

noun
SingularPlural
Common casearmarms
Possessive casearm'sarms'

arm

verb
Basic forms
Pastarmed
Imperativearm
Present Participle (Participle I)arming
Past Participle (Participle II)armed
Present Indefinite, Active Voice
I armwe arm
you armyou arm
he/she/it armsthey arm
Present Continuous, Active Voice
I am armingwe are arming
you are armingyou are arming
he/she/it is armingthey are arming
Present Perfect, Active Voice
I have armedwe have armed
you have armedyou have armed
he/she/it has armedthey have armed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been armingwe have been arming
you have been armingyou have been arming
he/she/it has been armingthey have been arming
Past Indefinite, Active Voice
I armedwe armed
you armedyou armed
he/she/it armedthey armed
Past Continuous, Active Voice
I was armingwe were arming
you were armingyou were arming
he/she/it was armingthey were arming
Past Perfect, Active Voice
I had armedwe had armed
you had armedyou had armed
he/she/it had armedthey had armed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been armingwe had been arming
you had been armingyou had been arming
he/she/it had been armingthey had been arming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will armwe shall/will arm
you will armyou will arm
he/she/it will armthey will arm
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be armingwe shall/will be arming
you will be armingyou will be arming
he/she/it will be armingthey will be arming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have armedwe shall/will have armed
you will have armedyou will have armed
he/she/it will have armedthey will have armed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been armingwe shall/will have been arming
you will have been armingyou will have been arming
he/she/it will have been armingthey will have been arming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would armwe should/would arm
you would armyou would arm
he/she/it would armthey would arm
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be armingwe should/would be arming
you would be armingyou would be arming
he/she/it would be armingthey would be arming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have armedwe should/would have armed
you would have armedyou would have armed
he/she/it would have armedthey would have armed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been armingwe should/would have been arming
you would have been armingyou would have been arming
he/she/it would have been armingthey would have been arming
Present Indefinite, Passive Voice
I am armedwe are armed
you are armedyou are armed
he/she/it is armedthey are armed
Present Continuous, Passive Voice
I am being armedwe are being armed
you are being armedyou are being armed
he/she/it is being armedthey are being armed
Present Perfect, Passive Voice
I have been armedwe have been armed
you have been armedyou have been armed
he/she/it has been armedthey have been armed
Past Indefinite, Passive Voice
I was armedwe were armed
you were armedyou were armed
he/she/it was armedthey were armed
Past Continuous, Passive Voice
I was being armedwe were being armed
you were being armedyou were being armed
he/she/it was being armedthey were being armed
Past Perfect, Passive Voice
I had been armedwe had been armed
you had been armedyou had been armed
he/she/it had been armedthey had been armed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be armedwe shall/will be armed
you will be armedyou will be armed
he/she/it will be armedthey will be armed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been armedwe shall/will have been armed
you will have been armedyou will have been armed
he/she/it will have been armedthey will have been armed

arms

noun, plural
Plural
Common casearms
Possessive case*arms'