about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Furthermore, Deutsche Börse Group organizes regular temporary exhibitions at its headquarters in Frankfurt, thereby offering young photographers in particular the opportunity to present their works to a wider audience.
Zudem organisiert die Gruppe Deutsche Börse regelmäßig Wechselausstellungen an ihrem Unternehmenssitz in Frankfurt und gibt damit vor allem jungen Fotokünstlern die Gelegenheit, ihre Werke einer breiten Öffentlichkeit vorzustellen.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Before I read this story to you, I read it to the only sort of audience whom I look upon as competent critics of it, to wit, my sister's children.
Erfahrt es und habt Respekt! - Ich las mein Märchen schon Leuten vor die ich allein für meine kompetenten Kunstrichter anerkennen kann, nämlich den Kindern meiner Schwester.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Big claim, but I feel I’m talking to a sympathetic audience.
Eine gewagte Behauptung, aber mir scheint, ich spreche zu einem wohlwollenden Publikum.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
In front of him sits the orchestra and behind him the audience.
Um ihn herum sitzt sein Orchester, hinter ihm sitzen die Zuhörer, es ist auffallend, daß er allein steht.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
CAMBRIDGE – I have been presenting my new book The Globalization Paradox to different groups of late. By now I am used to all types of comments from the audience.
CAMBRIDGE – Ich habe mein neues Buch The Globalization Paradox in letzter Zeit verschiedenen Gruppen vorgestellt und mich mittlerweile an alle möglichen Kommentare aus dem Publikum gewöhnt.
© 1995-2012 Project Syndicate
© 1995-2012 Project Syndicate
You turn the computer into the storyteller and the player into the audience, like in the old days when the storyteller would actually respond to the audience, rather than just having the audience respond to the storyteller.
Man macht den Computer zum Erzähler und den Benutzer zum Zuhörer, wie früher, als der Geschichtenerzähler wirklich auf die Zuhörer reagierte, statt daß die Zuhörer auf den Erzähler reagierten.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
His Japanese audience watched politely.
Das japanische Publikum lauschte artig.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
He watched every movement in the audience.
Er beobachtete alle Bewegungen des Publikums.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
The evaluation of the target audience showed that only in a few cases the authors of a learning application provided information on the intended target group.
Die Evaluation bzgl. des angesprochenen Benutzerpublikums zeigte, dass nur in wenigen Ausnahmen von den Autoren der einzelnen Lernprogramme Angaben zur beabsichtigten Zielgruppe gemacht werden.
But there was barely a flicker of interest in the audience, Xenia saw.
Aber das Publikum war alles andere als hingerissen, wie Xenia sah.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
A modest level of applause issued from a smattering of audience members.
Einige Zuhörer spendeten zurückhaltenden Applaus.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
He waited in silence, but the pressure vessel had emitted no words since the initial demands for an audience.
Schweigend wartete er, doch es kamen keine Worte von der kristallenen Sphäre.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Although the Bible makes no mention of it, the Reverend Graham assured the audience that God loves those who make people laugh.
Obwohl in der Bibel nichts davon steht, versicherte Reverend Graham den Zuschauern, Gott liebe jene, die andere zum Lachen bringen.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
The internet in its current State offers, due to its high acceptance by the public, access to information and data in a relatively simple way to a wide audience.
Das Internet bietet in seinem derzeitigen Ausbaustand und aufgrund seiner hohen Akzeptanz in der Bevölkerung die Möglichkeit, Informationen und Daten auf relativ einfache Weise einem großen Publikum anzubieten.
The fun and the jests were at an end; hardly another word was spoken, and the audience dispersed in uneasy silence.
Die vorige Heiterkeit war verschwunden, statt des sonst fortströmenden Gesprächs fielen nur einzelne abgebrochene Worte, und man trennte sich in gänzlicher Verstimmung.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

audience rating
Einschaltquote
target audience
Zielgruppe
audience chamber
Audienzsaal
audience analysis
Leseranalyse
advertising audience
Werbepublikum
audience chamber
Audienzzimmer
television audience
Fernsehpublikum
concert audience
Konzertpublikum
private audience
Privataudienz
audience analysis
Publikumsanalyse
audience participation
Teilnahme des Publikums
audience participation
Zuhörerbeteiligung
audience profile
Publikumsstruktur
audience research
Publikumsforschung
core audience
Stammpublikum

Word forms

audience

noun
SingularPlural
Common caseaudienceaudiences
Possessive caseaudience'saudiences'