about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

(It should be noted in this connection that it is not a correct analysis to categorise the terms of the bargain struck by the parties at a particular moment as the 'agreement' and its subsequent implementation over time as a 'concerted practice').
(Es wäre daher im übrigen auch nicht korrekt, eine von den Parteien zu einem bestimmten Zeitpunkt erzielte Einigung als „die Vereinbarung" und ihre nachfolgende Umsetzung als „abgestimmte Verhaltensweise" zu bezeichnen.)
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
They were to teach a lesson to a cop who was on the take but not coming through with his side of the bargain.
Sie sollten einem Bullen eine Lektion erteilen, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommen wollte.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
' Undoubtedly,' answered Theodore,' and for a quantity of good melodies into the bargain; but that is exactly the reason why I never should have seen them again.
»Allerdings«, erwiderte Theodor: »und eine Menge guter Melodien dazu, aber eben deshalb hätte ich sie nie wiedersehen sollen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I feel convinced that we've not only found the nut, but the young gentleman who is to crack it, and hand the beauty-restoring kernel to the princess, into the bargain.
Glauben Sie, nicht nur die Nuß Krakatuk, sondern auch den jungen Mann, der sie aufbeißt und den Schönheitskern der Prinzessin darreicht, haben wir gefunden!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And the enemy's chasseurs soon bit their legs off, so that they tumbled topsy-turvy, and killed several of Nutcracker's companions-in-arms into the bargain.
Die feindlichen Chasseurs bissen ihnen auch bald die Beine ab, so daß sie umstülpten und noch dazu einige von Nußknackers Waffenbrüdern erschlugen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And there El-ahrairah promised Rabscuttle not only that he would steal Prince Rainbow's carrots, but also that between them they would see the back of Hufsa into the bargain.
Da versprach El-ahrairah Rabscuttle nicht nur, daß er Fürst Regenbogens Mohrrüben stehlen würde, sondern auch, daß sie dafür sorgen würden, Hufsa ein für allemal loszuwerden.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
That's a fair bargain, wouldn't you say?"
Das ist ein ehrlicher Handel, meint ihr nicht?«
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
He said, " What that can be of any consequence can that stupid pump-breeked creature have brought us ? —and his ribbony sister into the bargain?
Er sprach: »Was kann uns denn der alberne pumphosichte Junge mitsamt seiner bebänderten Schwester Großes mitgebracht haben.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
From a distance he called to her, " You shall have your new cloak, and zecchini into the bargain, as many as you like."
Aus der Ferne rief er dem Weibe zu: »Die neue Kapuze sollst du doch haben, und Zechinen obendrein so viel du willst.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"No, that wasn't the bargain.
»Nein! So lautet der Handel nicht.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
" "If he's like some other antigods I've met," Chee said, "he can make you rich, but you always find in the end that it was not a good idea to bargain with him."
Wenn er Ähnlichkeit mit den anderen AntiGöttern hat, dann kann er einen reich machen - aber am Ende merkt man immer, daß es nicht gut war, sich mit ihm einzulassen.«
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Hipwell pounced upon the question like a farmer on a bargain.
Dr. Hipwell stürzte sich auf die Frage wie ein Farmer auf einen guten Kauf.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Master Martin will give his daughter to no man save the cooper who, in his house, shall make the most perfect masterpiece which a cooper can produce, and whom at the same time his daughter shall look upon favourably into the bargain.
Meister Martin gibt seine Tochter nur dem Küper, der in seinem Hause das tüchtigste Meisterstück macht und übrigens der Tochter wohl ansteht.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Nothing but the most cruel irony (easily recognisable into the bargain) would have made a man give the woman he loved a letter with the particular sort of bow that the fellow made when he handed that one.
Und es mußte dann die heilloseste auch leicht zu erkennende Ironie sein, wie wollte man sonst der Geliebten in solch gebückter Botenstellung ein Briefchen überreichen, wie der junge Mensch es tat.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
You will not blame me, then, for thinking you all somewhat tedious and uninteresting, as well as what you call your 'singing' into the bargain.
Du wirst es mir dann nicht verargen, wenn ich euch alle mit eurer schnöden Singerei recht albern und langweilig finde.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bargain offer
Sonderangebot
bargain price
Spottpreis
bargain price
Angebotspreis
good bargain
guter Kauf
into the bargain
noch dazu
make a good bargain
Schnäppchen machen
time bargain
Termingeschäft
bargain price
Vorzugspreis
bargain advertising
Werbung für Sonderangebote
bargain counter
Wühltisch
bargain price
Gelegenheitspreis
bargain and sale
Kaufvertrag
into the bargain
obendrein
at bargain prices
zu Gelegenheitspreisen
bad bargain
Fehlkauf

Word forms

bargain

noun
SingularPlural
Common casebargainbargains
Possessive casebargain'sbargains'

bargain

verb
Basic forms
Pastbargained
Imperativebargain
Present Participle (Participle I)bargaining
Past Participle (Participle II)bargained
Present Indefinite, Active Voice
I bargainwe bargain
you bargainyou bargain
he/she/it bargainsthey bargain
Present Continuous, Active Voice
I am bargainingwe are bargaining
you are bargainingyou are bargaining
he/she/it is bargainingthey are bargaining
Present Perfect, Active Voice
I have bargainedwe have bargained
you have bargainedyou have bargained
he/she/it has bargainedthey have bargained
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bargainingwe have been bargaining
you have been bargainingyou have been bargaining
he/she/it has been bargainingthey have been bargaining
Past Indefinite, Active Voice
I bargainedwe bargained
you bargainedyou bargained
he/she/it bargainedthey bargained
Past Continuous, Active Voice
I was bargainingwe were bargaining
you were bargainingyou were bargaining
he/she/it was bargainingthey were bargaining
Past Perfect, Active Voice
I had bargainedwe had bargained
you had bargainedyou had bargained
he/she/it had bargainedthey had bargained
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bargainingwe had been bargaining
you had been bargainingyou had been bargaining
he/she/it had been bargainingthey had been bargaining
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bargainwe shall/will bargain
you will bargainyou will bargain
he/she/it will bargainthey will bargain
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bargainingwe shall/will be bargaining
you will be bargainingyou will be bargaining
he/she/it will be bargainingthey will be bargaining
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bargainedwe shall/will have bargained
you will have bargainedyou will have bargained
he/she/it will have bargainedthey will have bargained
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bargainingwe shall/will have been bargaining
you will have been bargainingyou will have been bargaining
he/she/it will have been bargainingthey will have been bargaining
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bargainwe should/would bargain
you would bargainyou would bargain
he/she/it would bargainthey would bargain
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bargainingwe should/would be bargaining
you would be bargainingyou would be bargaining
he/she/it would be bargainingthey would be bargaining
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bargainedwe should/would have bargained
you would have bargainedyou would have bargained
he/she/it would have bargainedthey would have bargained
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bargainingwe should/would have been bargaining
you would have been bargainingyou would have been bargaining
he/she/it would have been bargainingthey would have been bargaining
Present Indefinite, Passive Voice
I am bargainedwe are bargained
you are bargainedyou are bargained
he/she/it is bargainedthey are bargained
Present Continuous, Passive Voice
I am being bargainedwe are being bargained
you are being bargainedyou are being bargained
he/she/it is being bargainedthey are being bargained
Present Perfect, Passive Voice
I have been bargainedwe have been bargained
you have been bargainedyou have been bargained
he/she/it has been bargainedthey have been bargained
Past Indefinite, Passive Voice
I was bargainedwe were bargained
you were bargainedyou were bargained
he/she/it was bargainedthey were bargained
Past Continuous, Passive Voice
I was being bargainedwe were being bargained
you were being bargainedyou were being bargained
he/she/it was being bargainedthey were being bargained
Past Perfect, Passive Voice
I had been bargainedwe had been bargained
you had been bargainedyou had been bargained
he/she/it had been bargainedthey had been bargained
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bargainedwe shall/will be bargained
you will be bargainedyou will be bargained
he/she/it will be bargainedthey will be bargained
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bargainedwe shall/will have been bargained
you will have been bargainedyou will have been bargained
he/she/it will have been bargainedthey will have been bargained