Examples from texts
Vehicles in category N1 with a maximum mass not exceeding two tonnes and vehicles in category M1 are considered to be off-road vehicles if they have:Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 2 Tonnen und Fahrzeuge der Klasse M1 gelten als Geländefahrzeuge, wenn sie wie folgt ausgestattet sind:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
So make yourself ready; be off to Siebenbiirgen.Macht Euch auf! - zieht nach Siebenbürgen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Let's be off at once.Laß uns nur gleich fortwandern.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
They would go on puffing their clouds of smoke into each other's eyes in profound silence, till the clock struck eight, when the exciseman would get up, knock the ashes out of his pipe, and with a ' Not much news, to speak of,' be off to his bed.In tiefem Schweigen bliesen sich beide nun den dicken Tabaksdampf ins Gesicht, bis auf den Glockenschlag acht Uhr der Einnehmer aufstand, die Pfeife ausklopfte, und mit den Worten: Ja so gehts, Herr Gevatter! - die Kneipe verließ.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
" Felix, however, did not endure this very long ; he jumped up, and cried, " Don't bother me with your stupid nonsense, Mr. Ink; I must be off to the woods! Go and get hold of Cousin Pumpbreeks; that's the sort of stuff for him.Felix hielt das aber nicht lange aus, er sprang auf und rief: »Laß mich los mit deinem dummen Zeuge, Herr Magister Tinte, fort will ich in den Wald - such dir den Vetter Pumphose, das ist was für den!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Note that when a Scene is stored, the contents of the Original and Shadow memories will be the same and the Edit indicators will be off regardless of which memory is active.Beachten Sie, dass beide Speichertypen nach dem Sichern der Einstellungen in einer Szene dieselben Einstellungen enthalten.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
"I'll tell you what it is," he cried; "it's much nicer outside ! Come, Christlieb, let's be off to the woods!»Ach«, rief er auf einmal, »ach draußen ists doch schöner, komm Christlieb! laß uns in den Wald laufen!«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The LED must be off.LED leuchtet nicht.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
The low cut filter can either be off, on or adaptive.Sie können den Lowcut-Filter im regulären Betrieb oder adaptiv verwenden oder ihn ganz abschalten.http://www.tcelectronic.com 3/2/2012http://www.tcelectronic.com 3/2/2012
Well,' said the old miner, ' you'll soon be off to sea again, Elis, and then your sorrow will soon be over.»Ei«, sprach der alte Bergmann, »ei, du wirst bald wieder in See stechen, Elis, und dann wird dein Schmerz vorüber sein in weniger Zeit.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
But I thought something else besides. ' Quick ! quick !' I thought; as quick as I could off home, make my salve, and be off with it in my hand to the Palace.Ich dacht aber noch weiter! - Geschwind - ganz geschwind nach Hause - das Sälbchen kochen - hinauf damit in den herzoglichen Palast! - Da stand ich auf der großen Treppe, mein blankes Fläschlein in der Hand.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
At eight they would be off duty and could go home to their wives and breakfasts; but they still had three more hotels to check before then.Um acht hatten sie Dienstschluß, dann konnten sie nach Hause gehen, zu ihren Frauen, zum Frühstück. Aber zuvor mußten sie noch drei Hotels überprüfen.Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
" Oh, yes! oh, yes! yes! " answered she delighted. " And then we'll be off into the wood," continued Felix. "And not bother more about these stupid stranger things," added Christlieb.»Ach ja, ach ja«, erwiderte diese voll Freude, »und dann laufen wir auf und davon in den Wald«, fuhr Felix fort, »und bekümmern uns um die fremden blöden Dinger nicht«, setzte Christlieb hinzu.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
A jury of rabbits might have tried, to get to the bottom of Hufsa's story; but not the elil, for they hated and despised the witness and wanted to be off hunting as soon as they could.Eine Jury von Kaninchen könnte versucht haben, Hufsas Geschichte auf den Grund zu gehen; nicht so die elil, denn sie haßten und verachteten den Zeugen und wollten so bald wie möglich fortkommen, um zu jagen.Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
At last, about midnight, my uncle came out of his bedroom crying, " For the love of heaven stop that caterwauling, be off to your bed, and let's try to get some sleep," with which he blew out the lights and left me in the dark.Man quäcke nicht so schrecklich und lege sich fein aufs Ohr, rief um Mitternacht endlich der Onkel, löschte mir beide Lichter aus und kehrte in sein Schlafzimmer zurück, aus dem er hervorgetreten.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
be off one's rocker
nicht alle Nadeln auf der Tanne haben
be off one's head
spinnen