"Four-Eyes, the milky-bearded merchant from across the sea, who trades in unicorns and dwarves and can read every wish of the new lord of Ombra in his eyes — well, I thought to myself, bless me if that isn't my dear friend Orpheus!
»Doppelauge, der milchbärtige Händler von jenseits des Meeres, der mit Einhörnern und Zwergen handelt und dem neuen Herrn von Ombra jeden Wunsch von den Augen liest - nun, wenn das nicht mein lieber Orpheus ist, dachte
And with the "blessing from above," as governments of countries such as Chile, Peru or Brazil regard photovoltaics as being an integral part of the environmentally friendly energy supply of the future.
Und zwar mit dem „Segen von oben", denn Regierungen von Ländern wie Chile, Peru oder Brasilien sehen die Photovoltaik als festen Bestandteil einer umweltfreundlichen Energieversorgung der Zukunft.
Ah ! most exquisite lady I bless me with your precious hand; share with me my crown and kingdom, and reign with me in Marchpane Castle, for there I now am king.
O vortreffliche Demoiselle, beglücken Sie mich mit Ihrer werten Hand, teilen Sie mit mir Reich und Krone, herrschen Sie mit mir auf Marzipanschloß, denn dort bin ich jetzt König!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
He left them to one of his young assistant vice-presidents, who had been told that he would only be allowed to return and manage the infidels in America once Abel was sure he had proved a succm with the holy and blessed ones from the Middle East.
Er überließ sie einem jungen DirektorStellvertreter und schärfte ihm ein, daß er erst in das gottlose Amerika zurückkehren dürfe, wenn er sich unter den rechtgläubigen Mohammedanern bewährt habe.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
But papa and mamma came and took their hands, saying, ' Come now, darlings, and see what the blessed Child-Christ has brought for you.'
Aber Papa und Mama traten in die Türe, faßten die Kinder bei der Hand und sprachen: »Kommt doch nur, kommt doch nur, ihr lieben Kinder und seht, was euch der Heilige Christ beschert hat.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder