about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Rare : shortness of breath ( dyspnoea ) , swelling of the voice box ( larynx ) with difficulties in breathing ( larynx oedema )
Selten : Kurzatmigkeit ( Dyspnoe ) , Schwellung des Kehlkopf ( Larynx ) mit Schwierigkeiten beim Atmen ( Larynxödem ) .
As she rubbed it with a salve which she took out of a little box, warming it with her breath, she said: 'Who was it who gave you the blow, poor little son?
Indem nun die Alte eine Salbe, die in einem kleinen Büchschen befindlich und die sie mit dem Hauch des Mundes erwärmt, daraufstrich, frug sie: »Aber wer hat dich denn so arg geschlagen, mein armes Söhnlein?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Emma found she had been holding her breath. She let it out gently.
Emma wurde sich bewusst, dass sie die Luft angehalten hatte und stieß sie sachte aus.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
If it happened, the crowd would become an avalanche of meat and they’d all be trampled. Danny was getting ready for it, unconsciously holding his breath, when the ground seemed to lurch.
Danny wappnete sich innerlich dagegen, hielt instinktiv den Atem an, als der Boden zu schlingern schien.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
A breath of coolness soughed in leaves, as if Kalava's dream whispered a promise.
In den Blättern rauschte kühler Wind, und es klang, als wispere Kalavas Traum ein Versprechen.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
It is recommended that the breath test is performed while you are in a seated position .
Es wird empfohlen , den Atemtest im Sitzen durchzuführen .
As soon as his breath sounded peaceful and regular, Elinor took off the stupid dress, got into her own clothes, combed her tousled hair, and wrote him a note.
Sobald sein Atem ruhig und gleichmäßig klang, zog Elinor das dumme Kleid aus, schlüpfte in ihre eigenen Sachen, kämmte sich das zerzauste Haar und schrieb ihm einen Zettel.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
For the first time in his life he did not have to prepare himself to catch the scent of something new, unexpected, hostile -or to lose a pleasant smell-with every breath.
Zum ersten Mal in seinem Leben musste er nicht mit jedem Atemzug darauf gefasst sein, ein Neues, Unerwartetes, Feindliches zu wittern, oder ein Angenehmes zu verlieren.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
It may have been some confusion,' said Severin under his breath. ' I seem to see daylight through it, but go on, please.
Es kann«, sprach Severin sehr leise und dumpf, »auch eine besondere Verwechslung stattgefunden haben - mir gehn Lichter auf! - Doch nur weiter!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Symptoms of heart failure include: shortness of breath, waking up short of breath at night getting tired easily after light physical activity such as walking rapid increase in your weight swollen ankles or feet.
Die Symptome einer Herzleistungsschwäche umfassen: Kurzatmigkeit, nächtliches Erwachen mit Atemnot schnelle Ermüdbarkeit schon bei leichter Körperlicher Betätigung wie Spazierengehen schnelle Gewichtszunahme geschwollene Knöchel oder Füße.
That the breath comes out of the figure's mouth is very likely, perhaps certain; those who have been there say it does. It by no means follows that this breath is set in motion by the words which are t-poken.
Daß der Hauch aus dem Munde des Türken strömt, ist möglich, oder vielleicht gewiß, da die Erfahrung es beweist; hieraus folgt aber noch nicht, daß jener Hauch wirklich von den gesprochenen Worten erregt wird.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Testing the mattress, Danny keeled backward on the bed—just for a second, he told himself, just to catch his breath—and felt his eyes close.
Um die Matratze zu testen, ließ Danny sich rückwärts auf das Bett fallen - nur ganz kurz, sagte er sich, nur um ein bisschen Atem zu schöpfen - und spürte, wie ihm die Augen zufielen.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Or perhaps you feel (though I know you do not) that your strength has begun to fail; that you have to wear a lighter sword; that a rapid pace wearies you ; that you cough and fetch breath as you mount the steps of the ducal palace?"
Oder fühlst du vielleicht doch daß deine Kraft abgenommen, daß du ein geringeres Schwert tragen mußt, daß du im raschen Gange ermattest, daß du die Treppen des herzoglichen Palastes heraufkeuchst.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He took a deep breath and with a confident smile, stepped through, eyes open and ready to see —
Palawu atmete tief durch, lächelte zuversichtlich und trat mit offenen Augen durchs Portal.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
He drew in another deep breath.
Wieder atmete er tief ein.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

shortness of breath
Atemnot
shortness of breath
Dyspnoe
shortness of breath
Kurzatmigkeit
breath test
Alkoholtest
breath box
Atemschutz
breath guard
Atemschutz
demand breath
Atemzug
spontaneous breath
Atemzug
machine breath
Beatmungshub
mandatory breath
Beatmungshub
mechanical breath
Beatmungshub
out of breath
atemlos
out of breath
außer Atem
catch breath
durchatmen
have alcoholic breath
Fahne haben

Word forms

breath

noun
SingularPlural
Common casebreathbreaths
Possessive casebreath'sbreaths'