about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

I'll bring back even more light.
Ich kehre mit mehr Licht zurück.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
I don't know where it's at exactly but when my mother sent me to the store she'd always say 'Honey, bring back a nice piece fis.' Hey!
Wo genau, weiß ich nicht mehr, aber meine Mutter, wenn die mich einkaufen schickte, hat sie jedenfalls immer gesagt: >Puppi, bring 'n schönes Stück Fiß mit.<
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
And who but Orpheus could bring Dustfinger back from the dead?
Und wer außer Orpheus konnte Staubfinger von den Toten zurückholen?
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Why don't you ask the Bluejay to bring him back from the dead?
Warum fragst du den Eichelhäher nicht, ob er ihn von den Toten zurückholt?
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
You know very well it's not just for the boy I want to bring Dustfinger back.
Du weißt ganz genau, dass ich Staubfinger nicht für den Jungen zurückholen will.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
"I'll bring you back the Bluejay," he said, and even against his will the Adderhead felt the confidence in that velvety voice soothing him once again.
»Ich werde Euch den Eichelhäher zurückbringen«, sagte er, und der Natternkopf spürte, wie ihn die Zuversicht in der samtenen Stimme gegen seinen Willen erneut besänftigte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
With the Roamers leaderless and broken, it should have been easy to bring them back into the fold... but they were as hard to catch and tame as angry, wet house cats.
Nach einer vernichtenden Niederlage sollte es leicht sein, sie in die große Familie der Menschheit zurückzuholen. aber sie waren so schwer zu fangen und zu bändigen wie zornige Hauskatzen.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
After a pause, Mia went on. 'Yet I'd be lying if I didn't say that being here brings back... certain memories.
Nach einer Pause fuhr Mia fort: »Trotzdem würde ich lügen, wenn ich nicht zugäbe, dass die Rückkehr hierher. .. bestimmte Erinnerungen weckt.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In order to end the bloodshed and rebellion, Rusa'h and Thor'h must both be taken captive and brought back to stand before the Mage-Imperator.
Um das Blutvergießen und die Rebellion zu beenden, mussten Rusa'h und Thor'h gefangen genommen und zum Weisen Imperator gebracht werden.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The son brings back those he has killed to his father, who cooks them in the sun, as he did those of the previous day, and shares the meat with his son.
Der Sohn bringt, was er getötet hat, zum Vater zurück Dieser kocht sie wie am Tag zuvor in der Sonne und teilt das gekochte Fleisch mit seinem Sohn.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
It shall also be provided with a catch in order to ensure that the radiator can be brought back in its normal position.
Durch einen Riegel wird sichergestellt, daß der Heizkörper in seine normale Lage zurückgebracht werden kann.
She nodded, although his comment brought back thoughts of Jess, then her father . . . and finally Ross and how hard he had worked to make a success on Golgen.
Tasia nickte, doch die Worte des jungen Mannes weckten Erinnerungen an Jess, ihren Vater und schließlich auch an Ross und daran, wie hart er gearbeitet hatte, um bei Golgen Erfolg zu haben.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
He knew only one thing: It brought back everything he had forgotten —like a violent pain suddenly jolting his still heart into beating again.
Er wusste nur eins: dass sie alles zurückbrachte, was er vergessen hatte - wie einen heftigen Schmerz, der sein stilles Herz mit einem Mal wieder zum Schlagen brachte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
"Bring her back after she's better rested," he'd told Frankie.
»Bringen Sie sie wieder her, wenn sie sich besser erholt hat«, sagte er zu Frankie.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
One thing, and one alone, will bring your brother back to life—but it is a terrible deed. Let Armilla be slain at the statue's side, by this dagger; and when the cold marble is besprinkled with her heart's blood, it will warm into life.
Dem Bruder gibt nur eine Tat das Leben wieder, aber diese Tat ist gräßlich. Durch diesen Dolch sterbe Armilla an der Seite der Statue, und im Leben erglüht der kalte Marmor, von ihrem Blut bespritzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!