about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

You know this bunch better than I."
Du kennst diesen Haufen besser als ich.«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Do not bunch the control wires or load cables from other than the PC with the wires to the module, or install them close to each other.
Verlegen Sie die Kabel nicht zusammen mit Leitungen, die Lastspannungen oder Wechselspannungen führen.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
It's just a bunch of broken junk."
Eigentlich ist dies alles nichts weiter als ein Haufen Schrott.«
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
He looked around, took a bunch of keys from his pocket, locked the door, and beckoned to one of the men standing outside the church.
Er sah sich um, dann zog er einen Schlüsselbund aus der Tasche, verschloss die Tür und winkte einen der Männer zu sich, die vor der Kirche standen.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
And with that she gathered a bunch of flowers, and went skipping into the garden with it, leaving the gate ajar, so that our friends could see through it.
Und damit hüpfte sie, einen großen Blumenstrauß in der Hand, in den Garten, dessen Türe offenstehen blieb, so daß die Freunde hineinschauen konnten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
She had a large bunch of young, bright yellow bananas, and she passed the fruit to Manekato and Babo.
Sie hatte ein Büschel junger, hellgelber Bananen vor sich liegen und versorgte auch Manekato und Babo mit Früchten.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
"And now, you bunch of mole-snouted, muck-raking, hutch-hearted sheep ticks, get out of my sight sharp.
»Und jetzt, ihr Bande maulwurfsschnäuziger, im Dreck herumwühlender, stallmütiger Schafs-Zecken, verschwindet, und zwar dalli!
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
He saw her fist bunch, but something made her keep from hitting him.
Er sah, wie sie die Faust ballte, aber etwas hielt sie davon ab, ihn zu schlagen.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
'bunch' means a length of corkline gathered together;
„Stapel" mehrere Meter zusammengeraffter Korkleine;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
'Get up, you bunch of lazy bastards.
"Auf, ihr Faulpelze.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
"But he may have nothing to do with the disappearance of that bunch.
»Aber vielleicht hat er mit dem Verschwinden der anderen ja auch gar nichts zu tun.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
But the fact remains that no one can get a bunch of does away from that place.
Aber es bleibt die Tatsache, daß niemand eine Gruppe von Weibchen aus diesem Ort herausholen kann.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
"Hey, you might look a bit more cheerful!" Cockerell told Basta as he fished a bunch of keys out of his jacket pocket.
»He, du könntest ruhig etwas fröhlicher gucken!«, rief Cockerell Basta zu, während er einen Schlüsselbund aus der Jackentasche fischte.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
"They don't strike me as a very difficult bunch."
»Sie machen auf mich nicht den Eindruck, als wären sie eine sehr schwierige Gruppe.«
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
She'd been shocked and angry when she learned of Admiral Stromo's pointless raid on a bunch of undefended greenhouse domes—using her own Manta cruiser!
Sie war schockiert und zornig gewesen, als sie von Admiral Stromos sinnlosem Angriff auf schutzlose Treibhauskuppeln erfuhr - ein Überfall, bei dem auch noch ihr Manta-Kreuzer eingesetzt worden war.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bunch of flowers
Blumenstrauß
bunch discharge
Büschelentladung
bunch of troublemakers
Lumpenbande
bunch of roses
Rosenstrauß
bunch of grapes
Traube
bunch of bananas
Bananenbüschel
bunch of flowers
Strauß Blumen
bunch of grapes
Weintraube
bunch of bull
ganz großer Mist
bunch of drunks
Haufen Betrunkener
bunched cable
Bündelkabel
electron bunching
Elektronenballung
bunched cable
Kabelbündel
bunched circuit
Leitungsbündel
bunches of grapes
Weintrauben

Word forms

bunch

noun
SingularPlural
Common casebunchbunches
Possessive casebunch'sbunches'

bunch

verb
Basic forms
Pastbunched
Imperativebunch
Present Participle (Participle I)bunching
Past Participle (Participle II)bunched
Present Indefinite, Active Voice
I bunchwe bunch
you bunchyou bunch
he/she/it bunchesthey bunch
Present Continuous, Active Voice
I am bunchingwe are bunching
you are bunchingyou are bunching
he/she/it is bunchingthey are bunching
Present Perfect, Active Voice
I have bunchedwe have bunched
you have bunchedyou have bunched
he/she/it has bunchedthey have bunched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bunchingwe have been bunching
you have been bunchingyou have been bunching
he/she/it has been bunchingthey have been bunching
Past Indefinite, Active Voice
I bunchedwe bunched
you bunchedyou bunched
he/she/it bunchedthey bunched
Past Continuous, Active Voice
I was bunchingwe were bunching
you were bunchingyou were bunching
he/she/it was bunchingthey were bunching
Past Perfect, Active Voice
I had bunchedwe had bunched
you had bunchedyou had bunched
he/she/it had bunchedthey had bunched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bunchingwe had been bunching
you had been bunchingyou had been bunching
he/she/it had been bunchingthey had been bunching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bunchwe shall/will bunch
you will bunchyou will bunch
he/she/it will bunchthey will bunch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bunchingwe shall/will be bunching
you will be bunchingyou will be bunching
he/she/it will be bunchingthey will be bunching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bunchedwe shall/will have bunched
you will have bunchedyou will have bunched
he/she/it will have bunchedthey will have bunched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bunchingwe shall/will have been bunching
you will have been bunchingyou will have been bunching
he/she/it will have been bunchingthey will have been bunching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bunchwe should/would bunch
you would bunchyou would bunch
he/she/it would bunchthey would bunch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bunchingwe should/would be bunching
you would be bunchingyou would be bunching
he/she/it would be bunchingthey would be bunching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bunchedwe should/would have bunched
you would have bunchedyou would have bunched
he/she/it would have bunchedthey would have bunched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bunchingwe should/would have been bunching
you would have been bunchingyou would have been bunching
he/she/it would have been bunchingthey would have been bunching
Present Indefinite, Passive Voice
I am bunchedwe are bunched
you are bunchedyou are bunched
he/she/it is bunchedthey are bunched
Present Continuous, Passive Voice
I am being bunchedwe are being bunched
you are being bunchedyou are being bunched
he/she/it is being bunchedthey are being bunched
Present Perfect, Passive Voice
I have been bunchedwe have been bunched
you have been bunchedyou have been bunched
he/she/it has been bunchedthey have been bunched
Past Indefinite, Passive Voice
I was bunchedwe were bunched
you were bunchedyou were bunched
he/she/it was bunchedthey were bunched
Past Continuous, Passive Voice
I was being bunchedwe were being bunched
you were being bunchedyou were being bunched
he/she/it was being bunchedthey were being bunched
Past Perfect, Passive Voice
I had been bunchedwe had been bunched
you had been bunchedyou had been bunched
he/she/it had been bunchedthey had been bunched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bunchedwe shall/will be bunched
you will be bunchedyou will be bunched
he/she/it will be bunchedthey will be bunched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bunchedwe shall/will have been bunched
you will have been bunchedyou will have been bunched
he/she/it will have been bunchedthey will have been bunched