Examples from texts
If future generations should think it best, for example, to use the money to buy up Amazon rainforest land to protect natural habitats, they will be at liberty to do so.Wenn zukünftige Generationen meinen, es sei am besten, das Geld zu benutzen, um zum Beispiel Regenwald zu kaufen und so Arten im Amazonasgebiet zu retten, dann ist auch das theoretisch möglich.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 25.05.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 25.05.2011
Altogether, the Federal Reserve is looking to buy up the equivalent of roughly USD 900 billion by the summer of 2011.Insgesamt will die amerikanische Zentralbank bis Sommer 2011 den Gegenwert von ca. 900 Mrd. USD ankaufen.© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 3/30/2012© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 3/30/2012
Government rescue programs brought significantly greater availability of government bonds, which for the most part were bought up by central banks - hence leading to a significant expansion of central bank balance sheets.Die staatlichen Rettungsprogramme zogen eine starke Ausweitung des Angebots an Staatsanleihen nach sich, die zum größten Teil von den Zentralbanken angekauft wurden, weshalb sie zu einer deutlichen Ausweitung der Zentralbankbilanzen führte.© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 4/5/2012© Talanx 2012http://www.talanx.de/ 4/5/2012
In a quest for international expansion, German manufacturers are buying up competitors in Asia and the USA.Auf ihrer Expansionstour kaufen deutsche Hersteller Konkurrenten in Asien oder den USA auf.©2006 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2006 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
Everybody whom I looked boldly in the eyes would pull out a quattrino or two, which he used to pocket with much satisfaction, stroking my cheeks, and saying he was saving them up to buy me a new doublet.Jeder dem ich recht dreist in die Augen sah, rückte noch gern einige Quattrinos heraus, die er mit vieler Behaglichkeit einsteckte, indem er, mir die Wangen streichelnd versicherte, er sammle das alles für mich zum neuen Wams.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!