about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The lad, dressed in antique German costume, opened the dour, and took him into a spacious room, where the old man was sitting on a little stool before a large canvas, all covered with a grey ground-tint.
Der Jüngling, ganz altdeutsch gekleidet, öffnete ihm die Tür und führte ihn in ein geräumiges Gemach, wo er den Alten in der Mitte auf einem kleinen Schemel vor einer großen aufgespannten grau grundierten Leinwand sitzend antraf.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He sits for entire days before a canvas, stretched and grounded as you see that one. This he calls "painting," and you have seen the condition of excitement which the description of one of his so-called pictures produces in him.
Er sitzt ganze Tage hindurch vor der aufgespannten grundierten Leinwand, den starren Blick daraufgeheftet; das nennt er malen, und in welchen exaltierten Zustand ihn dann die Beschreibung eines solchen Gemäldes versetzt, das haben Sie eben erfahren.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He climbed out of the car, the collar of his belted trench coat turned up as ever, and hefted onto his shoulder the big black canvas bag that hardly ever left him.
Er stieg aus, hatte den Kragen seines mit einem Gürtel geschlossenen Trenchcoats wie immer hochgeschlagen und schwang sich die große schwarze Segeltuchtasche, von der er sich nur selten trennte, über die Schulter.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
'Let thy diamond crown sparkle, thou mighty sage! he cried, with gleaming eyes riveted on the empty canvas. Throw off the Isis-veil which thou hast cast over thy head at the approach of the uninitiate!
»Laß immer deine Diamantkrone funkeln, du hoher Greis!« rief er endlich, den glühenden Blick starr auf die Leinwand geheftet, »wirf ab den Isisschleier, den du über dein Haupt warfst, als Unheilige dir nahe traten!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The black-painted, curved hulls were slender and graceful, resembling dark crescent moons; the single, long oar for each boat had been stored for the night under a patched canvas covering.
Die schwarzen Rümpfe waren schmal und elegant geschwungen, ähnelten dunklen Halbmonden. Das einzelne lange Ruder einer jeden Gondel lag während der Nacht unter einer Plane verstaut.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
A few rags of striped canvas, whose colour had ceased to be distinguishable, and which seemed to have belonged to a costume such as the commonest sort of boatmen and porters wear, hung about his attenuated limbs.
Einige Lumpen gestreifter Leinwand, deren Farbe nicht mehr kenntlich und die sonst einem Schifferkleide, wie das gemeinste Volk der Lastträger und Ruderknechte es trägt, angehört zu haben schienen, hingen um den abgemagerten Körper.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Hussein Kamil cut in. "He is a strange man. He insists on carrying all his most intimate scientific paperwork around with him in a big canvas bag.
»Er ist ein komischer Kauz«, warf sein Schwiegersohn Hussein Kamil ein. »Er besteht darauf, seine geheimsten wissenschaftlichen Unterlagen in einer großen Segeltuchtasche mit sich herumzuschleppen.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Eileen sat in the canvas seat of her camp chair and let out her breath in a sigh that was halfway to a shriek.
Eileen nahm auf dem Klappstuhl aus Segeltuch Platz und atmete seufzend aus, es klang fast wie ein leiser Schrei.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like
Andere Gewebe, getränkt, bestrichen oder überzogen; bemalte Gewebe für Theaterdekorationen, Atelierhintergründe oder dergleichen
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Most of the canvases had been painted years before when Danny was just out of college and living on Mallorca with a beautiful (if schizy) Dutch mime.
Die meisten Bilder waren auf Mallorca entstanden, wo Danny gleich nach dem College mit einer hübschen (und ausgeflippten) Schauspielerin aus Holland gelebt hatte.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

canvas skirt
Leinenrock
canvas shoe
Leinenschuh
canvas shoes
Leinenschuhe
canvas shoes
Segeltuchschuhe
canvas blind
Markise
canvas cover
Plane
interlining canvas
Steifleinen
under canvas
im Zelt
under canvas
unter Segel
under full canvas
mit allen Segeln

Word forms

canvas

noun
SingularPlural
Common casecanvascanvases
Possessive casecanvas', canvas'scanvases'