about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The night chill seemed to flow through aperture and lens into him.
Die Nachtkälte schien durch Öffnung und Linsen in ihn einzusickern.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
I waited for the chill to pass and then got up.
Ich wartete darauf, daß die Kälte nachließ.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
What pleasure can you imagine there should be found in the arms of such a bride—a foolish, self-willed thing who, as soon as you, gliding along in the Bucentoro, did but gently caress her chill, blue cheek, rose up in storm and wrath ?
Ei wie magst du liegen wollen in den Armen einer solchen Braut, die ein eigensinnig tolles Ding, gleich, als du auf dem Bucentoro dahergleitend ihr nur die bläulich gefrornen Wangen streicheltest, zankte und tobte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Fleet Admiral Wiaho of the Polesotechnic League gave him a chill stare.
Flottenadmiral Wiaho von der Polesotechnischen Liga warf ihm einen kühlen Blick zu.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
We are barely evolved, Emma thought - even Mane - unformed compared to the chill, effortless perfection of this place. ‘...
Wir sind kaum entwickelt, sagte Emma sich -nicht einmal Mane -, und formlos, verglichen mit der kühlen, mühelosen Perfektion dieses Orts.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Stranded at the heart of a chill, treeless steppe, connected to the Russian border by a single antique rail line, it was like a run-down military base, dotted with hangars and launch pads and fuel tanks.
Im Herzen einer kalten, baumlosen Steppe gelegen und nur durch einen maroden Schienenstrang mit der russischen Grenze verbunden, glich es einem vernachlässigten Militärstützpunkt, der mit Hangars, Startrampen und Brennstofftanks durchsetzt war.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
It sent a chill down my spine, and still does.
Das hat mir damals einen Schauer über den Rücken gejagt, und das tut's noch heute.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
She felt a cold chill settle at the pit of her stomach.
Sie hatte ein flaues Gefühl in der Magengrube.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
I raised my eyes, I stretched my longing arms; but ice-cold wings waved a chill to heart and soul, and a voice said ' What avails thy hope and longing?
Ich schaute hinauf, ich streckte die Arme sehnsuchtsvoll empor, und dann wehte es mich schaurig an mit eiskalten Flügeln und sprach: >Was will all dein Sehnen, all dein Hoffen?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I can almost fancy I scent the aroma of the noble wine. And that latter idea must be realised, arid not allowed to evaporate in this chill atmosphere.
Ich möchte nur gleich hineinsteigen in die Laube, und eine von den allerliebsten Korbflaschen öffnen, die mich dort vom Tische herab anlächeln.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It had been so long since it had been cleaned that, even on summer noons with the sun like a brass bell across pavement and rooftop and wall, the light sifted down here with a chill autumnal hue.
Die Fensterscheiben waren schon so lange nicht mehr gereinigt worden, daß das Licht selbst an Sommernachmittagen, wenn die Sonne wie ein Messinggong auf Pflaster und Dach und Mauern knallte, kalt und schal herabdriftete.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
A certain Dr. M wrote to say that Angela had been taken seriously ill, in consequence of a chill caught at the theatre, and had passed away on the very night before the day fixed for Antonia's marriage.
Der Doktor R... meldete dem Rat, daß Angela an den Folgen einer Erkältung im Theater heftig erkrankt, und gerade in der Nacht, als am andern Tage Antonie getraut werden sollen, gestorben sei.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Asthaenia, chills, face oedema, generalised oedema, pain, peripheral oedema.
Asthenie, Schüttelfrost, Gesichtsödem, generalisiertes Ödem, Schmerz, peripheres Ödem.
Pain : pain in joints , muscle inflammation , muscular weakness , chest pain , pain around hands and feet , chills
Schmerzen : Gelenkschmerzen , Muskelentzündungen , Muskelschwäche , Brustschmerzen , Schmerzen an Händen und Füßen , Schüttelfrost
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled
Kohl, Blumenkohl, Kohlrabi, Wirsingkohl und ähnliche genießbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

chill hardening
Quettenhärten
chill casting
Kokillenguss
chill nail
Kühlnagel
chill roll
Kühlwalze
chill roll
Kühlzylinder
chill casting
Schalenhartguss
chill plate
Schreckplatte
chill depth
Schrecktiefe
chill out
chillen
chill-mold
Kokille
chill-mould
Kokille
Cook and Chill
Kochen und Kühlen
chilled cast iron
Hartguss
chilled layer
Schreckschicht
chilled distribution depot
Kühltheke

Word forms

chill

noun
SingularPlural
Common casechillchills
Possessive casechill'schills'

chill

verb
Basic forms
Pastchilled
Imperativechill
Present Participle (Participle I)chilling
Past Participle (Participle II)chilled
Present Indefinite, Active Voice
I chillwe chill
you chillyou chill
he/she/it chillsthey chill
Present Continuous, Active Voice
I am chillingwe are chilling
you are chillingyou are chilling
he/she/it is chillingthey are chilling
Present Perfect, Active Voice
I have chilledwe have chilled
you have chilledyou have chilled
he/she/it has chilledthey have chilled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been chillingwe have been chilling
you have been chillingyou have been chilling
he/she/it has been chillingthey have been chilling
Past Indefinite, Active Voice
I chilledwe chilled
you chilledyou chilled
he/she/it chilledthey chilled
Past Continuous, Active Voice
I was chillingwe were chilling
you were chillingyou were chilling
he/she/it was chillingthey were chilling
Past Perfect, Active Voice
I had chilledwe had chilled
you had chilledyou had chilled
he/she/it had chilledthey had chilled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been chillingwe had been chilling
you had been chillingyou had been chilling
he/she/it had been chillingthey had been chilling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will chillwe shall/will chill
you will chillyou will chill
he/she/it will chillthey will chill
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be chillingwe shall/will be chilling
you will be chillingyou will be chilling
he/she/it will be chillingthey will be chilling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have chilledwe shall/will have chilled
you will have chilledyou will have chilled
he/she/it will have chilledthey will have chilled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been chillingwe shall/will have been chilling
you will have been chillingyou will have been chilling
he/she/it will have been chillingthey will have been chilling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would chillwe should/would chill
you would chillyou would chill
he/she/it would chillthey would chill
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be chillingwe should/would be chilling
you would be chillingyou would be chilling
he/she/it would be chillingthey would be chilling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have chilledwe should/would have chilled
you would have chilledyou would have chilled
he/she/it would have chilledthey would have chilled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been chillingwe should/would have been chilling
you would have been chillingyou would have been chilling
he/she/it would have been chillingthey would have been chilling
Present Indefinite, Passive Voice
I am chilledwe are chilled
you are chilledyou are chilled
he/she/it is chilledthey are chilled
Present Continuous, Passive Voice
I am being chilledwe are being chilled
you are being chilledyou are being chilled
he/she/it is being chilledthey are being chilled
Present Perfect, Passive Voice
I have been chilledwe have been chilled
you have been chilledyou have been chilled
he/she/it has been chilledthey have been chilled
Past Indefinite, Passive Voice
I was chilledwe were chilled
you were chilledyou were chilled
he/she/it was chilledthey were chilled
Past Continuous, Passive Voice
I was being chilledwe were being chilled
you were being chilledyou were being chilled
he/she/it was being chilledthey were being chilled
Past Perfect, Passive Voice
I had been chilledwe had been chilled
you had been chilledyou had been chilled
he/she/it had been chilledthey had been chilled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be chilledwe shall/will be chilled
you will be chilledyou will be chilled
he/she/it will be chilledthey will be chilled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been chilledwe shall/will have been chilled
you will have been chilledyou will have been chilled
he/she/it will have been chilledthey will have been chilled