about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Wladek was speechless, and started thumbing around in his coat pocket.
Wladek wußte nicht, was er sagen sollte, und kramte in seiner Manteltasche.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
While this was in progress, the Baron von Brakel thoroughly dusted and brushed his green coat and his red waistcoat, and Felix and Christlieb were dressed in the very best clothes they possessed.
Währenddessen klopfte und bürstete der Herr von Brakel seinen grünen Rock und seine rote Weste aus und Felix und Christlieb wurden mit den besten Kleidern angetan, die sie nur besaßen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"And I'll pick up my coat and scarf," said Piers.
»Und ich hole Mantel und Schal«, erwiderte Piers.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Adam waited until the heavy door swung back into place before he stood up and tried on the brown coat over his blazer.
Adam wartete, bis die schwere Tür erneut ins Schloß fiel, stand auf und probierte den braunen Mantel über seinem Blazer an.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
I had left my long coat in the car and I was very cold.
Meinen Mantel hatte ich im Wagen gelassen, und mir war sehr kalt.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
A doorman in a green swallowtail coat blew an ear-splitting blast on his little silver whistle, hailing down a Yellow Cab.
Ein Portier in einem grünen Frack pfiff ohrenbetäubend laut mit seiner kleinen Silberpfeife, um ein vorbeifahrendes Yellow Cab anzuhalten.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
With almost youthful elan, he plopped his wig onto his bald head, slipped into his blue coat, grabbed the candlestick from the desk, and left his study.
Mit beinahe jugendlichem Elan warf er die Perücke auf seinen kahlen Schädel, schlüpfte in den blauen Rock, ergriff den Leuchter, der auf dem Schreibtischstand, und verließ das Arbeitszimmer.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
He climbed out of the car, the collar of his belted trench coat turned up as ever, and hefted onto his shoulder the big black canvas bag that hardly ever left him.
Er stieg aus, hatte den Kragen seines mit einem Gürtel geschlossenen Trenchcoats wie immer hochgeschlagen und schwang sich die große schwarze Segeltuchtasche, von der er sich nur selten trennte, über die Schulter.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
He's back! said Gwin's bristling coat as he jumped up on her breast, but Roxane didn't understand.
»Er ist zurück!«, sagte Gwins gesträubtes Fell, als er ihr auf die Brust sprang, aber Roxane verstand ihn nicht.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Keep treated animals away from fires and other sources of ignition for at least 30 minutes or until the hair coat is dry.
Behandelte Tiere für mindestens 30 Minuten nach der Behandlung oder bis das Fell trocken ist von offener Flamme oder sonstigen Zündquellen fernhalten..
Still in a daze, Wladek grabbed his coat and followed him.
Immer noch halb betäubt nahm Wladek seinen Mantel und folgte ihm.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
He’d put together the Talking Heads installation for about a hundred bucks, using coat hangers and old sheets to create the frameworks.
Die Installation Talking Heads hatte ihn hundert Dollar gekostet.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
And with that he took me by the lapels of the coat, and led me into his own room.
Und damit packte er mich bei der Rockklappe und zog mich in sein Zimmer.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Fearing they might take a taxi, which would add an element of difficulty, Michael struggled to get into his own coat while keeping the phone pressed to his ear.
Michael befürchtete schon, sie könnten vielleicht ein Taxi nehmen, was ihn wiederum in gewisse Schwierigkeiten gestürzt hätte. Hastig schlüpfte er in seinen Mantel und hielt die ganze Zeit über das Telefon ans Ohr gepresst.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Moving thus, they slowly rounded a long bend in the drive, the man hunched inside a long dark coat, despite the easy temperature of the evening.
In diesem Tempo gingen sie langsam durch eine lange Biegung der Auffahrt, der Mann trotz der angenehmen Abendtemperatur in einen langen dunklen Mantel gehüllt.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fur coat
Pelzmantel
sealing coat
Absperranstrich
base coat
Basislack
base coat paint
Basislack
finishing coat
Deckanstrich
firing of cover coat enamel
Deckbrand
firing of cover coat enamel
Deckemailbrand
cover enamel coat
Deckemailschicht
top coat
Decklack
one-coat enamel
Einschichtemail
one-coat porcelain enamel
Einschichtemail
filler coat
Füller
gel-coat resin
Gelierharz
primary coat
Grundanstrich
primer coat
Grundanstrich

Word forms

coat

noun
SingularPlural
Common casecoatcoats
Possessive casecoat'scoats'

coat

verb
Basic forms
Pastcoated
Imperativecoat
Present Participle (Participle I)coating
Past Participle (Participle II)coated
Present Indefinite, Active Voice
I coatwe coat
you coatyou coat
he/she/it coatsthey coat
Present Continuous, Active Voice
I am coatingwe are coating
you are coatingyou are coating
he/she/it is coatingthey are coating
Present Perfect, Active Voice
I have coatedwe have coated
you have coatedyou have coated
he/she/it has coatedthey have coated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been coatingwe have been coating
you have been coatingyou have been coating
he/she/it has been coatingthey have been coating
Past Indefinite, Active Voice
I coatedwe coated
you coatedyou coated
he/she/it coatedthey coated
Past Continuous, Active Voice
I was coatingwe were coating
you were coatingyou were coating
he/she/it was coatingthey were coating
Past Perfect, Active Voice
I had coatedwe had coated
you had coatedyou had coated
he/she/it had coatedthey had coated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been coatingwe had been coating
you had been coatingyou had been coating
he/she/it had been coatingthey had been coating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will coatwe shall/will coat
you will coatyou will coat
he/she/it will coatthey will coat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be coatingwe shall/will be coating
you will be coatingyou will be coating
he/she/it will be coatingthey will be coating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have coatedwe shall/will have coated
you will have coatedyou will have coated
he/she/it will have coatedthey will have coated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been coatingwe shall/will have been coating
you will have been coatingyou will have been coating
he/she/it will have been coatingthey will have been coating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would coatwe should/would coat
you would coatyou would coat
he/she/it would coatthey would coat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be coatingwe should/would be coating
you would be coatingyou would be coating
he/she/it would be coatingthey would be coating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have coatedwe should/would have coated
you would have coatedyou would have coated
he/she/it would have coatedthey would have coated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been coatingwe should/would have been coating
you would have been coatingyou would have been coating
he/she/it would have been coatingthey would have been coating
Present Indefinite, Passive Voice
I am coatedwe are coated
you are coatedyou are coated
he/she/it is coatedthey are coated
Present Continuous, Passive Voice
I am being coatedwe are being coated
you are being coatedyou are being coated
he/she/it is being coatedthey are being coated
Present Perfect, Passive Voice
I have been coatedwe have been coated
you have been coatedyou have been coated
he/she/it has been coatedthey have been coated
Past Indefinite, Passive Voice
I was coatedwe were coated
you were coatedyou were coated
he/she/it was coatedthey were coated
Past Continuous, Passive Voice
I was being coatedwe were being coated
you were being coatedyou were being coated
he/she/it was being coatedthey were being coated
Past Perfect, Passive Voice
I had been coatedwe had been coated
you had been coatedyou had been coated
he/she/it had been coatedthey had been coated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be coatedwe shall/will be coated
you will be coatedyou will be coated
he/she/it will be coatedthey will be coated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been coatedwe shall/will have been coated
you will have been coatedyou will have been coated
he/she/it will have been coatedthey will have been coated