about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

During 1996 and 1997, a considerable effort was made to reduce the accounting backlog. Outstanding advances decreased by 38 % between end of 1995 and end of 1997.
In den Jahren 1996 und 1997 wurden gezielte Bestrebungen zum Abbau der Buchungsrückstände unternommen; Ende 1997 war das noch abzurechnende Vorschußvolumen gegenüber Ende 1995 um 38% zurückgegangen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Romanov dialled a number on his private line and asked to be put through to the Chairman of Gosbank. It was some considerable time before another voice came on the line.
Romanow suchte die Nummer des Privatanschlusses und ließ sich mit dem Direktor der Gosbank verbinden - es schien eine Ewigkeit zu dauern, bis er sich meldete.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Energy-saving tyres can make a considerable contribution to reducing energy intensity and emissions of traffic, since they reduce total energy consumption by the vehicle by up to 20 per cent.
Reifen können einen erheblichen Beitrag zur Verringerung der Energieintensität und der Emissionen des Straßenverkehrs leisten, da auf sie bis zu 20 Prozent des gesamten Energieverbrauchs eines Fahrzeuges entfallen.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
Attention is drawn to the considerable improvement in the notification rate for Sweden, which is three points higher than its rate last year and ranks it first (last year it ranked fifth).
So hat Schweden beträchtlich mehr Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt als 1996 (+ 3 %) und damit seine Position noch verbessert (vom fünften auf den ersten Rang).
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The series has also seen considerable improvement in terms of its design, so that now even the basic version of the machine can satisfy a broad spectrum of applications.
Auch das Design der Baureihe ist noch einmal erheblich verbessert worden. Insgesamt bietet die Maschinenreihe schon in der Grundversion ein breites Anwendungsspektrum.
© Siemens AG 1996-2012
© 2003 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
© Siemens AG 1996-2012
© 2003 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin
There is still considerable potential for reducing C02 emissions and saving energy costs in this respect.
Hinsichtlich der C02-Emissionsminderungen und der Einsparung von Energiekosten sind hier noch große Potenziale zu heben.
Already, considerable efforts have been made in several fields such as education and training, the integration of newcomers, integrated safety policy and youth policy.
Beträchtliche Anstrengungen in dieser Richtung wurden bereits in Feldern wie dem Bildungswesen, der Integration von Zuzüglern, der integrierten Sicherheitspolitik und der Jugendpolitik unternommen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The results of this survey, which are of assistance to those who wish to promote 'fair trade' products, show that there is considerable demand from Community consumers.
Die Ergebnisse dieser Erhebung, die für diejenigen hilfreich ist, die Erzeugnisse aus fairem Handel fördern wollen, zeigen, daß bei Verbrauchern der Gemeinschaft eine erhebliche Nachfrage besteht.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
there is evidence that current levels of exposure to pollutants represent a health risk and, furthermore, the number of people exposed to pollutants is considerable;
Es gibt Hinweise darauf, daß das derzeitige Ausmaß der Exposition gegenüber Schadstoffen eine Gesundheitsgefährdung darstellt und daß außerdem ein erheblicher Teil der Bevölkerung diesen Schadstoffen ausgesetzt ist.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
There was a considerable Variation in quantity and quality.
Das Angebot zeigt eine erhebliche Variation in Quantität und Qualität.
This presentation often provides more relevant information to users than the classification of expenses by nature, but the allocation of costs to functions can be arbitrary and involves considerable judgement.
Diese Darstellungsform liefert den Adressaten oft wichtigere Informationen als die Aufteilung nach den Aufwandsarten, aber die Zuordnung von Aufwendungen zu Funktionen kann willkürlich sein und enthält erhebliche Ermessensentscheidungen.
On the other hand, the refund procedure creates considerable problems for the competent national administrations, since it has proved more difficult that expected to operate.
Das Erstattungsverfahren bereitet aber auch den nationalen Steuerverwaltungen selbst beträchtliche Probleme, da sich die Abwicklung des Verfahrens als schwieriger als erwartet herausgestellt hat.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Climatic conditions make it very difficult to grow beet in Finland, which leads to considerable variability in production;
Die klimatischen Bedingungen erschweren in Finnland erheblich den Zuckerrübenanbau und haben starke Produktionsschwankungen zur Folge;
The chief reason for this improvement is the considerable increase in income from equity investments reported in the net interest result; € 202.5 million is attributable to a special dividend paid by WestLB International S.A., Luxembourg.
Diese Ergebnisverbesserung ist im Wesentlichen auf die deutliche Steigerung der im Zinsüberschuss ausgewiesenen Beteiligungserträge zurückzuführen; davon entfallen 202,5 Mio € auf eine Sonderausschüttung der WestLB International S.A., Luxemburg.
© WestLB AG
© WestLB AG
In addition, the changes have made a considerable improvement to the financing available to small businesses.
Darüber hinaus wurde die Förderung für kleine Unternehmen deutlich verbessert.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

considerable advantages
beträchtliche Vorteile
considerable funds
beträchtliche Mittel
considerable increase
beträchtlicher Zuwachs
considerable loss
empfindlicher Verlust
of considerable means
begütert

Word forms

considerable

noun
SingularPlural
Common caseconsiderable*considerables
Possessive caseconsiderable's*considerables'