"Second, the first killings are unrelated and our doer just comes into town, waits for a case he likes or sees on the TV and goes after the cop who heads up the investigation."
»Zweite Möglichkeit: Die ursprünglichen Morde stehen in keinerlei Beziehung zueinander, und unser Täter wartet einfach auf einen Fall, der ihm gefällt oder über den im Fernsehen berichtet wird, und bringt den Leiter der Ermittlungen um.«
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
The hardest part of the job, the part that he’d dreaded—lying to a priest about being a cop—was more or less over.
Den unangenehmsten Teil seines Auftrags, den Teil, der ihm richtig Kopfschmerzen bereitet hatte - nämlich sich dem Priester gegenüber als Polizist auszugeben -, hatte er mehr oder weniger hinter sich.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
and whereas it was widely agreed that it would be for COP 4 in Buenos Aires to deal with the 'unfinished business' of the Kyoto Protocol and with maintaining the political momentum created in Kyoto,
unter Hinweis auf die weitgehende Ubereinstimmung darüber, daß auf der COP 4 in Buenos Aires die „noch offenen Fragen" des Protokolls von Kyoto behandelt werden müssen, unter Beibehaltung des politischen Impulses, den Kyoto gegeben hatte,
Given the bad situation in the Community market and the pressure exerted on sales prices, the reduction of indirect costs and sales price increases were not high enough to compensate for the direct costs and COP per unit increases.
Aufgrund der angespannten Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt und des Preisdrucks reichten die Senkung der indirekten Kosten und die Anhebung der Verkaufspreise nicht aus, um den Anstieg der direkten Kosten und der Produktionsstückkosten auszugleichen.