Examples from texts
Someone shouted, "When have we ever been able to count on them to do anything for us?"»Wann konnten wir jemals davon ausgehen, dass die Gans etwas für uns tun würde?«, rief jemand.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
In a situation where they make the biggest investment of their lives, our customers can count on a reliable partner that will still support them in ten years' time.In einer Situation, in der sie die größte Investition ihres Lebens realisieren, bauen unsere Kunden auf einen verlässlichen Partner, der auch in zehn Jahren noch an ihrer Seite ist.© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012© 2011 WL BANKhttp://www.wlbank.de/ 5/25/2012
She was not by temperament a censor and thought she could count on my good sense.Sie war nicht zum Zensor geboren und nahm an, sie könne sich auf meinen gesunden Menschenverstand verlassen.Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter© 1998 by Peter Gay© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter© 1998 by Peter Gay
'Well, Mr. Rosnovski, we were hoping the party could once again count on your support!"Die Partei hofft, daß sie auch diesmal auf Ihre Unterstützung zählen darf, Mr. Rosnovski."Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
I knew I could count on you, Tamblyn."Ich wusste, dass ich auf Sie zählen kann, Tamblyn.«Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
"I'll count on you to settle their differences reasonably."Ich zähle auf dich, daß du ihre Streitigkeiten vernünftig bereinigst.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
"Well, don't count on getting anything from your source anymore," I said.»Rechnen Sie nicht damit, in Zukunft noch irgendetwas von Ihrem Informanten zu bekommen«, sagte ich.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
When the time was right, he'd count on me for a positive profile in the Rocky.Wenn es soweit war, würde er sich darauf verlassen, daß ich in der Rocky einen positiven Artikel über ihn brachte.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
But don't count on any art.Aber rechnen Sie nicht mit Fotos.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
"Of all moments for us to arrive in Marianstat," the count went on."Wir haben uns für unsere Ankunft in Marianstat den besten Augenblick ausgesucht", fuhr der Graf fort.Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die BettlerköniginDie BettlerköniginAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1984 by Lloyd AlexanderBeggar QueenAlexander, Lloyd© 1984 by Lloyd Alexander
By this point in the conversation, he counted on a definitively positive reaction from the cardinal.Spätestens an diesem Punkt des Gesprächs hatte er eine eindeutig positive Reaktion des Kardinals erwartet.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
To reduce traffic-related noise emissions, the research network "Quiet Traffic," initiated by the German Aerospace Center (DLR), counts on interdisciplinary cooperation between industry, research institutions and the transport industry.Um den Verkehrslärm zu reduzieren, setzt der vom Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) initiierte Forschungsverbund „Leiser Verkehr" auf die interdisziplinäre Zusammenarbeit von Industrie, Forschung und Verkehrsträgern.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012
In its first forecast for 2012 IATA is nonetheless counting on lower profits of around USD 4.9bn.Für 2012 rechnet die IATA allerdings in einer ersten Prognose mit niedrigeren Gewinnen von etwa 4,9 Mrd. USD.http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 4/28/2012
"I have counted on returning here to the Atlantis resort," Ashley said.»Ich war davon ausgegangen, dass ich ins Atlantis Resort zurückkehren könnte«, sagte Ashley.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
Whilst the others were singing, he looked at the sky, moved about on his seat, counted on his fingers, yawned—in short, gave every indication of tedium and impatience.Während die andern sangen, sah er in die Wolken, schob sich auf dem Sitz hin und her, zählte an den Fingern, gähnte, kurz bezeigte auf alle nur mögliche Weise Unmut und Langeweile.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!