about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

People and country would appear to have been sacrificed, but Switzerland would still have been represented by the army in the mountains; the crowd symbol of the nation would have become the country itself.
Volk und Land wären geopfert worden. Aber die Armee auf den Bergen hätte weiter die Schweiz vorgestellt und das Massensymbol der Nation wäre zum Lande selbst geworden.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
To the crowd in its nakedness everything seems a Bastille.
Der nackten Masse erscheint alles als Bastille.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
If it happened, the crowd would become an avalanche of meat and they’d all be trampled. Danny was getting ready for it, unconsciously holding his breath, when the ground seemed to lurch.
Danny wappnete sich innerlich dagegen, hielt instinktiv den Atem an, als der Boden zu schlingern schien.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
There was not a soul in all the crowd able to resist the magic spell of this wonderful singing; and when she stopped, you heard nothing but sighs breaking the silence.
Nicht einer war, den der süßeste Zauber nicht umfing, und nur leise Seufzer gingen in der tiefen Stille auf, wenn die Sängerin schwieg.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Red Cockade was not to be allowed the usual privilege of addressing the crowd.
Das übliche Vorrecht, zur Menge zu sprechen, wurde Rotkokarde nicht gewährt.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
The impudence of the head and the discomfort of Las Bombas sent the crowd into new gales of laughter.
Das unverschämte Betragen des Kopfes und das Unbehagen des Grafen lösten bei der Menge erneute Lachsalven aus.
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
On the spectator the emptying of a train, following immediately after the sight of many unknown faces, pressed closely to windows and doors, makes a crowd-effect very different from that felt by the traveller.
Für den Zuschauer hat die Entleerung des Zuges, unmittelbar nachdem viele unbekannte Gesichter dicht an Fenster und Türen gedrängt zu sehen waren, eine Massenwirkung anderer Art als für den Reisenden selbst.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
All I wanted to do here was to show them as a double crowd, whose component parts continually interact.
Hier ging es nur darum, die beiden als Doppelmasse zu sehen, deren Teile sich immerwährend aufeinander beziehen.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Dicken walked into a low-slung restaurant wing, visited the men's room, then came out and turned left to enter the bar. The bar was just starting to crowd.
Dicken betrat den Restaurantflügel im Erdgeschoss, suchte kurz die Toilette auf und wandte sich dann nach links, zur Bar, die sich gerade zu füllen begann.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
You wouldn't have peddled a drop of that muck without me, not to that crowd."
Ohne mich hättet Ihr keinen Tropfen von dem Gesöff verhökert, nicht an solche Zuschauer wie die da.«
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
But then again, as he said, there's plenty of grass and as for turning them out or taking their does, if they're all up to his size and weight they've nothing to fear from a crowd like us.
Andererseits gibt es, wie er sagte, genug Gras hier, und was das Hinauswerfen oder das Rauben ihrer Weibchen anlangt, so haben sie, wenn sie alle seine Körpergröße und sein Gewicht haben, nichts von einem Haufen wie dem unsern zu befürchten.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
The destructiveness of the crowd is often mentioned as its most conspicuous quality, and there is no denying the fact that it can be observed everywhere, in the most diverse countries and civilizations.
Von der Zerstörungssucht der Masse ist oft die Rede, es ist das erste an ihr, was ins Auge fällt, und es ist unleugbar, daß sie sich überall findet, in den verschiedensten Ländern und Kulturen.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
The crowd began to melt away.
Die Menge begann, sich aufzulösen.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
The crowd started muttering again.
Die Menge begann wieder zu murren.
Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Asprin, Robert
© Copyright 1985 by Robert L. Asprin
© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Little Myth Marker
Asprin, Robert
© 2002 by Donning Company
© 1985 by Robert L. Asprin.
" Meanwhile a strange sight was seen by those of the crowd who had crushed into the inner court of the palace.'
Unterdessen hatte sich dem Volke, das immer mehr im Innern Hofe des Palastes zusammengelaufen, ein wunderlich seltsames Schauspiel eröffnet.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

huge crowd
Massenandrang
in-crowd
Schickeria
in-crowd
Schickimickis
crowd together
zusammendrängen
crowd of children
Kinderschar
crowd psychology
Massenpsychologie
crowd scene
Massenszene
crowd puller
Zugnummer
attendant crowd
anwesende Menge
attendant crowd
begleitende Menge
crowd behavior
Massenverhalten
crowd behavior
Verhalten in der Masse
crowd of people
Menschenauflauf
crowded out
gerammelt voll

Word forms

crowd

noun
SingularPlural
Common casecrowdcrowds
Possessive casecrowd'scrowds'

crowd

verb
Basic forms
Pastcrowded
Imperativecrowd
Present Participle (Participle I)crowding
Past Participle (Participle II)crowded
Present Indefinite, Active Voice
I crowdwe crowd
you crowdyou crowd
he/she/it crowdsthey crowd
Present Continuous, Active Voice
I am crowdingwe are crowding
you are crowdingyou are crowding
he/she/it is crowdingthey are crowding
Present Perfect, Active Voice
I have crowdedwe have crowded
you have crowdedyou have crowded
he/she/it has crowdedthey have crowded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crowdingwe have been crowding
you have been crowdingyou have been crowding
he/she/it has been crowdingthey have been crowding
Past Indefinite, Active Voice
I crowdedwe crowded
you crowdedyou crowded
he/she/it crowdedthey crowded
Past Continuous, Active Voice
I was crowdingwe were crowding
you were crowdingyou were crowding
he/she/it was crowdingthey were crowding
Past Perfect, Active Voice
I had crowdedwe had crowded
you had crowdedyou had crowded
he/she/it had crowdedthey had crowded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crowdingwe had been crowding
you had been crowdingyou had been crowding
he/she/it had been crowdingthey had been crowding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crowdwe shall/will crowd
you will crowdyou will crowd
he/she/it will crowdthey will crowd
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crowdingwe shall/will be crowding
you will be crowdingyou will be crowding
he/she/it will be crowdingthey will be crowding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crowdedwe shall/will have crowded
you will have crowdedyou will have crowded
he/she/it will have crowdedthey will have crowded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crowdingwe shall/will have been crowding
you will have been crowdingyou will have been crowding
he/she/it will have been crowdingthey will have been crowding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crowdwe should/would crowd
you would crowdyou would crowd
he/she/it would crowdthey would crowd
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crowdingwe should/would be crowding
you would be crowdingyou would be crowding
he/she/it would be crowdingthey would be crowding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crowdedwe should/would have crowded
you would have crowdedyou would have crowded
he/she/it would have crowdedthey would have crowded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crowdingwe should/would have been crowding
you would have been crowdingyou would have been crowding
he/she/it would have been crowdingthey would have been crowding
Present Indefinite, Passive Voice
I am crowdedwe are crowded
you are crowdedyou are crowded
he/she/it is crowdedthey are crowded
Present Continuous, Passive Voice
I am being crowdedwe are being crowded
you are being crowdedyou are being crowded
he/she/it is being crowdedthey are being crowded
Present Perfect, Passive Voice
I have been crowdedwe have been crowded
you have been crowdedyou have been crowded
he/she/it has been crowdedthey have been crowded
Past Indefinite, Passive Voice
I was crowdedwe were crowded
you were crowdedyou were crowded
he/she/it was crowdedthey were crowded
Past Continuous, Passive Voice
I was being crowdedwe were being crowded
you were being crowdedyou were being crowded
he/she/it was being crowdedthey were being crowded
Past Perfect, Passive Voice
I had been crowdedwe had been crowded
you had been crowdedyou had been crowded
he/she/it had been crowdedthey had been crowded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crowdedwe shall/will be crowded
you will be crowdedyou will be crowded
he/she/it will be crowdedthey will be crowded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crowdedwe shall/will have been crowded
you will have been crowdedyou will have been crowded
he/she/it will have been crowdedthey will have been crowded